Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Norma Jean

A Thousand Years A Minute

 

A Thousand Years A Minute

(Album: Polar Similar - 2016)


I am just a sensory of what I've said and done.
This is what I tell myself to pacify the room.
“I suppose living like this is good to you?”
I'm taking what you're giving but the giving takes away.

Is that what you came for?
Is that what you came for?

Yeah
This is what I tell myself to pacify the room.
“I suppose living like this is good to you?”
I'm taking what you're giving but the giving takes away.

Is that what you came for?
Is that what you, is that what you

I should really go backwards like you do.
If I wanted to start over again
I don't want to be like you, like you do.
I don't want to embrace my ghosts again.

Once, twice, and every desperate time.
Once, twice, and every desperate time.
So you wanted to live.
(Once, twice, and every desperate time.)
Is that what you came for?
So you wanted to die.
(Once, twice, and every desperate time.)
Is that what you came for?
So you wanted to live.
(Once, twice)
Is that what you came for?

So you wanted to live.
Is that what you came for?
So you wanted to die.
Once, twice, and every desperate time.
And every desperate time.
Is that what you came for?

Try not to fall into the dark again.
So try, try, try, try.
Try not to fall into the dark again.
So try, try, try, try.
Try not to fall into the dark again.
So try, try, try.

I should really go backwards like you do.
If I wanted to start over again
I don't want to be like you, like you do.
I don't want to embrace my ghosts again.

Is that what you came for?
Is that what you came for?

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?