Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Melendi

Calle La Pantomima

 

Calle La Pantomima

(Album: Mientras No Cueste Trabajo - 2006)


Hubo una vez hace mucho tiempo
que tuve un sueño...
En que dejaba de ser mayor
para ser otra vez pequeño.

Donde las plantas que se fumaban
se cultivaban en los balcones.
Donde la vida se nos pasaba, lerelere.

Donde los gatos tienen miedo a los ratones,
donde la luna se ponia todos los dias,
donde las leyes las hagan los peatones
y no nos toque los huevos la policia,
donde las hostias nos sepan a caricias,
y los camellos nos perdonen las pifias.
Vivo en la calle... La Pantomima

Y al despertarme sobresaltado sobre mi almohada
vi a Campanila que se escapaba por mi ventana...

Donde las plantas que se fumaban
se cultivaban en los balcones.
Donde la vida se nos pasaba, lerelere.

Donde los gatos tienen miedo a los ratones,
donde la luna se ponia todos los dias,
donde las leyes las hagan los peatones
y no nos toque los huevos la policia,
donde las hostias nos sepan a caricias,
y los camellos no perdonan las pifias.
Vivo en la calle... La Pantomima

Calle de locos y soñadores,
calle del ruido de tus tacones,
calle de ratas, y de piratas,
calle que grita, con dos cojones,
calle de nadie, calle de todos,
si me descuido, calle de bobos,
calle de vasos, y de payasos,
calle de sucios, trucos y tratos,
calle de besos, entre dos piernas,
calle de excesos, con las botellas,
calle en estereo, calle con arte.
calle en silencion coño,
calle de calles.

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?