Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
SEVENTEEN

Power Of Love (あいのちから)

 

Power Of Love (あいのちから)

(album: Power Of Love (あいのちから) - 2021)


[Romanized:]

Kore wa shiroi yuki ga futte ita hi no bokutachi no monogatarida

Yuki no ue o tōrisugita jikan
Kanashimi ga afure
Tae teta mitaida ne

Boku mo sōda yo
Onajidatta yo
Anata no sabishi-sō na
Koe ga shitara te o nobasu yo

Samui fuyu ga sugitara
Bokura wa shiru nodeshou
Kogoenagara mo saku kokoro no nukumori de
Bokura wa tsuyoku naru
Tsumoru tsumoru tsumoru kokoro o atsumete
A inochi kara

Kotoba wa ha no ni
Mata tokiniha bokura o sukutte kureru

Kanashī koe kikoetara
Sugu tewosashinoberu
Atatakai bokura ni natte miyou

Samui fuyu ga sugitara
Bokura wa shiru nodeshou
Kogoenagara mo saku kokoro no nukumori de
Bokura wa tsuyoku naru
Tsumoru tsumoru tsumoru kokoro o atsumete
A inochi kara

Fumidasu no ga kowai sekaidakeredo daijōbudakara
Ima te to te o tsunagou
Nagusame aeba mataashita no taiyō ni aeru

Mata kisetsu ga megutte
Bokura wa shiru nodeshou
Harukaze no naka saku kokoro no nukumori de
Bokura wa tsuyoku naru
Tsumoru tsumoru tsumoru kokoro o atsumete
A inochi kara

[Japanese:]

これは白い雪が降っていた日の 僕たちの物語だ

雪の上を通り過ぎた時間
悲しみが溢れ
堪えてたみたいだね

僕もそうだよ
同じだったよ
あなたの 寂しそうな
声がしたら 手を伸ばすよ

寒い冬が過ぎたら
僕らは知るのでしょう
凍えながらも 咲く心の温もりで
僕らは 強くなる
積もる 積もる 積もる心を集めて
あいのちから

言葉は刃のように
また時には僕らを 救ってくれる

悲しい声 聴こえたら
すぐ手を差し伸べる
あたたかい僕らになってみよう

寒い冬が過ぎたら
僕らは知るのでしょう
凍えながらも 咲く心の温もりで
僕らは 強くなる
積もる 積もる 積もる心を集めて
あいのちから

踏み出すのがこわい世界だけれど 大丈夫だから
手と手を繋ごう
慰めあえば また明日の太陽に会える

また季節がめぐって
僕らは知るのでしょう
春風の中 咲く心の温もりで
僕らは 強くなる
積もる 積もる 積もる心を集めて
あいのちから

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?