Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Zeamsone

What A Time To Be Alive

 

What A Time To Be Alive


Nie możesz pójść na ten koncert (aa)
Ludzie gotowi na wojnę
Zaopatrzyłeś się w kolejną rolkę?
A może jednak to wyjdzie na dobre
A może nas wszystkich wyczyści jak Colgate (Co-Colgate)
Nie kupisz tego za drobne, zdrowie to zdrowy rozsądek
Kłamali przez tyle lat
Nie wiadomo komu wierzyć, żeby było dobrze
Gadali przez tyle lat
Ludzie dalej nie słuchają, ludzie dalej na bombie
Wciąż pytają gdzie jest problem
Okulary za cztery koła, dalej nie widzę go (Cartier)
Nie widzę dalej niż myślisz, nie widzę dalej niż wszyscy
Zrób zapas narkotyków na syf ten (syf)
Marzę o czasach, gdy "XD" to Disney był (X D)
Z Chin miałeś zabaweczki, nie truciznę (Made in China)
W koronie widziałeś tylko księżniczkę
Gdzie jest stąd wyjście?
Czuję, że misję mam, żeby robić to szybciej
Bo nie wiadomo kiedy to pójdzie
Nie wiadomo kiedy nam wyjdzie
Nie wiadomo kiedy nam przejdzie
Dlatego proponuję znaleźć szczęście
Zdrowy rozsądek, żeby bezpiecznie przedłużyć populację, choć sam jestem dzieckiem jeszcze
Dziś nie pomoże nam Lester, bo to nie GTA V
Nie chodzi tu o pieniądze, dlatego nie licz na ludzi z tak wyższych sfer (wyższych sfer)
Nie chodzi tutaj o Prade, nie chodzi o Fendi, nie chodzi o Dior
Dziś chodzi nam tylko o prawdę, jebaną empatię kiedy ludzie giną

What the fuck? (ey)
What the fuck? (ey)
What a time to be alive
What a time to be alive, be alive (yeah)
What a time to be alive, be alive
What the fuck?
What the fuck? (yeah, yeah)
What the fuck? (yeah, yeah)
What a time to be alive
What a time to be alive, be alive (yeah)
What a time to be alive, be alive

What a time to be alive
Now it's time to realize

What a time to be alive
Robię wszystko, żeby kurwa dawać klimat wam
Nie bój się oddychać, suko, będziesz żyła nice
Pierdolę akcent robię to, bo chcę nawijać tak
Spełniaj sny, bo nie wiadomo ile wytrzymasz lat
What a time to be alive
Życie to jest chwila brat
Proszę cię nie zmarnuj tego, kurwa...

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?