Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
EVAN GIIA

For Aisha (Featured in "the Sky Is Pink")

 

For Aisha (Featured in "the Sky Is Pink")


[Evan Giia:]
Hey, is this all it's gonna be?
Gold dust shimmers on my feet
They laid me down and the sky turned pink
Is this all it's gonna be?
Gold dust shimmers on my feet
They laid me down and the sky turned pink

[Nooran Sisters:]
ਓਏ, ਹੋਏ
Aye, ਉਮਰਾਂ ਮੈਂ ਸਾਰੀਆਂ ਜੀ ਲਈਆਂ (pink)
ਹੋਏ, ਰੌਸ਼ਨੀ ਮੈਂ ਸਾਰੀਆਂ ਪੀ ਲਈਆਂ
ਓਏ, ਹੋਏ
Ayy, ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਕਹਾਣੀਆਂ ਚਖ-ਚਖ ਕੇ (pink)
ਹੋਏ, ਮੈਂ ਤੇ ਹਾਂ ਉਂਗਲੀਆਂ ਚਟ ਗਈਆਂ

डरता है रातों का अंधेरा
दुम दबा के वो तो भागेगा जब आएगा सवेरा
आसमां में सुरख तू बना दे
उस पल ही तो है ना दिन का बसेरा

[Naomi Wild:]
Walking on the tightrope singing in the lifeboats
Why they wanna medicate me like a (*cough*) sick joke
And I don't wanna let go never mind छोड़ दो
And if I get a tummy ache then I'll just take a pepto (Pink)

[Nooran Sisters:]
ਓਏ, ਹੋਏ
Ayy, ਉਮਰਾਂ ਮੈਂ ਸਾਰੀਆਂ ਜੀ ਲਈਆਂ (pink)
ਹੋਏ, ਰੌਸ਼ਨੀ ਮੈਂ ਸਾਰੀਆਂ ਪੀ ਲਈਆਂ
ਓਏ, ਹੋਏ
Ayy, ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਕਹਾਣੀਆਂ ਚਖ-ਚਖ ਕੇ (pink)
ਹੋਏ, ਮੈਂ ਤੇ ਹਾਂ ਉਂਗਲੀਆਂ ਚਟ ਗਈਆਂ

[Evan Giia:]
Fall right out, ate a mouthful of clouds
So don't worry about me now, don't worry about me now
We both know I've been here all along
So don't worry when I'm gone, worry when I'm gone

[Nooran Sisters:]
लोरियाँ सुना नींदे आई
थक-थक झुपकी हिल आई
थोड़ी सी मोहलत है
खर्चेंगे हौले से
गिनी-चुनी साँस लाई-लाई
सोचा ये था मैनें के खाई
छाती की गुल्लक है
खर्चेंगे हौले से

खुले-खुले आँखें ये
ख्वाबों का झरोखा है
जागे-जागे देखो तो
सच होगें ये भरोसा है
हर पल का तू मज़ा ले
धीरे से, धीरे से
हो बुद्धु डर ना
जीने से, जीने से तू

[Naomi Wild:]
Walking on the tightrope singing in the lifeboats
Why they wanna medicate me like a (cough) sick joke
I don't wanna let go never mind छोड़ दो
And if I get a tummy ache then I'll just take a pepto (pink)

[Nooran Sisters:]
ਓਏ, ਹੋਏ
Ayy, ਉਮਰਾਂ ਮੈਂ ਸਾਰੀਆਂ ਜੀ ਲਈਆਂ (pink)
ਹੋਏ, ਰੌਸ਼ਨੀ ਮੈਂ ਸਾਰੀਆਂ ਪੀ ਲਈਆਂ
ਓਏ, ਹੋਏ
Ayy, ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਕਹਾਣੀਆਂ ਚਖ-ਚਖ ਕੇ (pink)
ਹੋਏ, ਮੈਂ ਤੇ ਹਾਂ ਉਂਗਲੀਆਂ ਚਟ ਗਈਆਂ
ਓਏ, ਹੋਏ

[Evan Giia:]
I just wana see you having fun
For me, for me, for me, for me
खुशी when I know you feel the love
From me, from me, from me, from me
I just wanna see you having fun
For me, for me, for me, for me
खुशी when I know you feel the love
From me, from me, from me, from me

साँस, साँस
साँस, साँस

[Nooran Sisters:]
Ayy, ਉਮਰਾਂ ਮੈਂ ਸਾਰੀਆਂ ਜੀ ਲਈਆਂ (pink)
ਹੋਏ, ਰੌਸ਼ਨੀ ਮੈਂ ਸਾਰੀਆਂ ਪੀ ਲਈਆਂ
ਓਏ, ਹੋਏ
Aye, ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਕਹਾਣੀਆਂ ਚਖ-ਚਖ ਕੇ (pink)
ਹੋਏ, ਮੈਂ ਤੇ ਹਾਂ ਉਂਗਲੀਆਂ ਚਟ ਗਈਆਂ
ਓਏ, ਹੋਏ

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?