Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
HATIK

à jamais

 

à jamais

(album: noyé : vague à l'âme (Suite et fin) - 2021)


J'suis en tête-à-tête avec mon mektoub
À deux doigts d'la défaite ou de la victoire
Quand t'as donné, t'as plus rien à perdre
Une blessure de plus, c'est pas la mer à boire
Le courant passe plus, et ça depuis un bail
Un amour sous assistance respiratoire
Les premières larmes sont comme un électrochoc
Mais celles d'hier c'est parce que j't'ai aimé trop fort
C'est dur de mettre toutes ces images en mute
Mais c'est bien trop lâche de laisser en "lu"
Dire que ça va pour éviter d'parler
Se dire que pour aller mieux faut quitter Paris
Tu prends ma main mais ton cœur est pas
Docteur je pleure car mon cœur est malade
Tu m'dit : "Je t'aime" et ça sonne un peu faux
J'crois j'ai chanté mon amour un peu trop fort

À jamais, tu seras dans mon cœur
À jamais, tu seras dans mon cœur

J'm'allonge par terre dans le noir (j'm'allonge par terre dans le noir)
Juste pour retrouver le Nord (juste pour retrouver le Nord)
J'mets l'son d'la télé à fond (j'mets l'son d'la télé à fond)
Pour pleurer sans qu'tu l'remarques (pour pleurer sans qu'tu l'remarques)
J'reviens dans la pièce, j'enfile mon kamis
J'me mets à prier, mais t'es plus derrière
Tu connais bien la sourate que j'récite
On l'a apprise ensemble l'année dernière
Quand tout aller bien, quand y avait que nous
Quand on s'aimait pas juste avec les mots
J't'aimerai à jamais, j'penserai à toi en sortant du [?]
En craignant d'te voir avec ton mari
En craignant d'te voir avec ton, ah
La route est mouillée pourtant j'accélère (pourtant j'accélère)
Et le compte tours me dit qu'c'est l'heure (et le compte tours me dit qu'c'est l'heure)
J'vais partir en haut comme un étoile
Retrouver ceux pour qui j'ai prié
J'te dit : "Je t'aime" avant d'partir, peut-être que j'aurais du l'crier
Peut-être que j'aurais m'aimer autant que j't'ai aimé
Peut-être que j'aurais du quitter l'navire au port
Ou bien jamais te voir dans cet aéroport
Peut-être que j'aurais du faire qu'un aller-retour
Peut-être que j'aurais pas du aller au bout
Mais j'aurais pas su c'que c'est d'aller au bout
Peut-être que j'aurais pas du aller au bout
Mais j'aurais pas su c'que c'est d'aller au bout

À jamais, tu seras dans mon cœur
À jamais, tu seras dans mon cœur
À jamais, tu seras dans mon cœur
À jamais, tu seras dans mon cœur

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?