Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Indochine

Mao Boy!

 

Mao Boy!

(album: Paradize - 2002)


Tiens je crois
Que c'est à moi aujourd'hui
De te montrer tout ça
Comment faire pour vivre ici
Mais personne je crois
Ne m'a vraiment bien appris

Laisse-moi te dire "boy"
C'est difficile
La vie est sale "boy"
Sous ses étoiles

Mais crois-moi
Comme toi aussi parfois j'ai peur
De la nuit dehors
De tout ce que tu vas découvrir
Ici la vie la mort
Crois-moi je n'en suis pas très fier

Laisse-moi te dire "boy"
Te voir dormir
C'est un peu mourir "boy"
Ainsi soit-il...

On s'en ira
On nous oubliera
Ainsi soit-il
Et tu seras
La suite de ma vie
Ainsi soit-il
On partira
Au milieu de rien
Ainsi soit-il

Mais tu vois
Un jour tu comprendras
Des dieux ici ou
Que tout ça n'existe pas

On s'en ira
On nous oubliera
Ainsi soit-il
Et tu seras
La suite de ma vie
Ainsi soit-il
On partira
Au milieu de rien
Ainsi soit-il

Eh tu vois
C'était juste pour te dire
J'aimerais bien que tu me croies
Qu'aussi loin que tu verras
Un chemin vers moi
Tu nous retrouveras

Tu es ma vie
La suite de ma vie
Ainsi soit-il
Tu m'a appris
A sauver ma vie
Ainsi soit-il
On partira
Fabriquer nos vies
Ainsi soit-il.

[English translation:]

Well, I think
That it's up to me today
To show you
How to live
But no one, I think
Really taught me well

Let me say, boy
It's difficult
Life is dirty
Underneath its stars

But believe me
Like you, sometimes I'm afraid
Of the night beyond
Of all that you will discover here
Of life and death
Believe me, I'm not too proud of it

Let me say to you, boy
To see you sleep
Is to die a little, boy
So be it?

People will go on their way
They will forget us
So be it
And you will be
The continuation of my life
So be it
We will pass
Into nothingness
So be it

But you see,
One day you'll understand
That gods here or there
That none of this exists

People will go on their way
They will forget us
So be it
And you will be
The continuation of my life
So be it
We will pass
Into nothingness
So be it

Well, you see
It was right for me to tell you
I'd like you to believe me
Far enough to see
A way to me
Where we will meet

You are my life
The continuation of my life
So be it
You've taught me
How to salvage my life
So be it
We go off
To make our way in life
So be it

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?