Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Linda Ronstadt

La Cigarra

 

La Cigarra

(album: Canciones De Mi Padre - 1987)


[Spanish:]

Ya no me cantes cigarra
Que acabe tu sonsonete
Que tu canto aqui en el alma
Como un punal se me mete
Sabiendo que cuando cantas
Pregonado vas tu muerte

Marinero marinero
Dime si es verdad que sabas
Porque distinguir no puedo
Si en el fondo de los mares
Hay otro color mas negro
Que el color de mis pesares

Un palomito al volar
Que llevaba el pecho herido
Ya casi para llorar
Me dijo muy afligido
Ya me canso de buscar
Un amor correspondido

Bajo la sombra de un arbol
Y al compas de mi guitarra
Canto alegre este huapango
Porque la vida se acaba
Y quiero morir cantando
Como muere la cigarra

[English translation: The Cicada]

Don't sing to me anymore, cicada
Let your singsong end
For your song, here in the soul
Stabs me like a dagger
Knowing that when you sing
You are proclaiming that you are
Going to your death

Sailor, sailor
Tell me if it is true that you know
Because I cannot distinguish
If in the depth of the seas
There is another color blacker
Than the color of my sorrows

A little dove upon flying
Bearing a wounded breast
Was about to cry
And told me very afflicted
I'm tired of searching for
A mutual love

Under the shade of a tree
And to the beat of my guitar
I sing this "huapango" happily
Because my life is ending
And I want to die singing
Like the cicada dies

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?