Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Norma Jean

A Thousand Years A Minute

 

A Thousand Years A Minute

(album: Polar Similar - 2016)


I am just a sensory of what I've said and done.
This is what I tell myself to pacify the room.
“I suppose living like this is good to you?”
I'm taking what you're giving but the giving takes away.

Is that what you came for?
Is that what you came for?

Yeah
This is what I tell myself to pacify the room.
“I suppose living like this is good to you?”
I'm taking what you're giving but the giving takes away.

Is that what you came for?
Is that what you, is that what you

I should really go backwards like you do.
If I wanted to start over again
I don't want to be like you, like you do.
I don't want to embrace my ghosts again.

Once, twice, and every desperate time.
Once, twice, and every desperate time.
So you wanted to live.
(Once, twice, and every desperate time.)
Is that what you came for?
So you wanted to die.
(Once, twice, and every desperate time.)
Is that what you came for?
So you wanted to live.
(Once, twice)
Is that what you came for?

So you wanted to live.
Is that what you came for?
So you wanted to die.
Once, twice, and every desperate time.
And every desperate time.
Is that what you came for?

Try not to fall into the dark again.
So try, try, try, try.
Try not to fall into the dark again.
So try, try, try, try.
Try not to fall into the dark again.
So try, try, try.

I should really go backwards like you do.
If I wanted to start over again
I don't want to be like you, like you do.
I don't want to embrace my ghosts again.

Is that what you came for?
Is that what you came for?

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?