Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Carmon

Mazza

 

Mazza

(album: CSKI VOL. 2 - 2022)


[Carmon:]
Product straight outta Tanger
Du' ikk' bad man, sæt dig ned, khalas
Popper op din block, ligesom "wazzap"
Tre shabs, to (Hmm), det' en Mazza (Boom)

Hvorfor stress, når ming para laver para?
Lille hater, sæt dig ned [?]
Free the guys, fuld kærlighed til partner
Hvis vi bli'r taget er det ikk' fri transfer, ay
Fuck dit stash house, lægger lortet i binance
Casher lidt ud, og ta'r en trip til en island
Hel' vejen, baby, stopper ikk' for nogen hajtand
Behøver ikk' pral', yeah, moving in silence

(Shh)
(Dem) Dem der ved det, de ved det, brormand
(Shh)
(Ikk') Ikk' spil macho, bli' siddende, brormand

Product straight outta Tanger (Wuh)
Du' ikk' bad man, sæt dig ned, khalas
Popper op din block, ligesom "wazzap"
Tre shabs, to (Hmm), det' en Mazza
Product straight outta Tanger (Wuh)
Du' ikk' bad man, sæt dig ned, khalas
Popper op din block, ligesom "wazzap"
Tre shabs, to (Hmm), det' en Mazza (Boo-boom)

[RH:]
Popper op din block, ligesom "wazzap" (Cha-cha-cha)
Er vi på, eller hvad, muhfugga? (Ey)
Det her VVS, [?] (Wuh)
Ringer C op, "wagwan brother" (Brr)
Showtime, baby, you're mine
Før i tiden var vi ingenting
Nu ka' jeg afgive et co-sign
Nu' det big [?] nede i Dubai
Før i tiden var det en sidevej i en Hyundai (Ha-ha)
Mig og CSKI sidder bagved, yeah
Vi' igang med at stable, yeah
Har det kom-fucking-tabelt, yeah
Nu' det benene bordet, op' i label, yeah (Heh)

[Carmon:]
(Shh)
(Dem) Dem der ved det, de ved det, brormand
(Shh)
(Ikk') Ikk' spil macho, bli' siddende, brormand

Product straight outta Tanger (Wuh)
Du' ikk' bad man, sæt dig ned, khalas
Popper op din block, ligesom "wazzap"
Tre shabs, to (Hmm), det' en Mazza
Product straight outta Tanger (Wuh)
Du' ikk' bad man, sæt dig ned, khalas
Popper op din block, ligesom "wazzap"
Tre shabs, to (Hmm), det' en Mazza

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?