Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

صوت


واجهه المستخدم


مستوى الصعوبة


لهجة



لغة الواجهة

ar

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit علامة

مرحبًا! أنا ليركيت!

لقد جربت العديد من الطرق لحفظ الكلمات الإنجليزية ووجدت الطريقة الأكثر فعالية بالنسبة لي!

لدينا بالفعل كل كلمات الأغاني التي سمعناها طوال حياتنا في ذاكرتنا. نحن ببساطة لم ننتبه إليهم، لكننا جميعا نسمعهم بالفعل!

لاحظت أنه عندما تتعلم كلمة جديدة من أغنية سمعتها من قبل، فأنت تعرف بالفعل ترجمة هذه الكلمة إلى الأبد ولن تنساها أبدًا!

أريد أن أشارك هذه الطريقة معك. لذلك، المخطط هو على النحو التالي.

نجد الأغاني التي سمعناها بالفعل.

نضيف كل الكلمات غير المألوفة منهم.

نجتاز اختبارات مصغرة لألعاب الذاكرة. منتهي

الآن بعد أن عرفت الكثير من الكلمات، ستتعرف سريعًا على اللغة بأكملها!

أراهن أنك ستفاجأ بمدى فعالية هذه الطريقة!)

إضافي

تخطي
1
التسجيل / تسجيل الدخول
Lyrkit

يتبرع

5$

Lyrkit

يتبرع

10$

Lyrkit

يتبرع

20$

Lyrkit

أو قيمني فيه Windows Store:


و/أو ادعمني في مواقع التواصل الاجتماعي. الشبكات:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Panjabi MC

Mirza Part 2

 

Mirza Part 2


sssssh Panjabi MC,
sssssh Surinder Shinda,
sssssh Mirza,

Kade nah Ranjha kann parwonda,
te Heer khabaundi choori nah
Mirzay ne pherr marna ki si
jai hundi majboori naa
Khon karenga yaad Sassi nu
jai thaal vich hundi poori nah
Ishq ne yaaron marjana si
jai aashiq charde sooli naal
Jai khatt oh ni si, te khatt aaj vi nahi

Menu darse wallan da, ohse vellay hojana
Menu darse wallan da, ohse vellay hojana
Jaake jad sahibaan nu, mai seenay naal laya
Jaake jad sahibaan nu, mai seenay naal laya

It was late last summer, my blood coloured the sky
When I heard you break your swear
Punjab in my eye,
Never had I cried before
Never had my steel heart died before,
But know I felt the raw, blast
True love forever last,
But you cant feel my body
then you I cast,
Die for my woman
My woman is my mind,
My destiny she speaks through her every freaky line,
Her body movement is the way I survive
When I am on the battle field, staying alive
Staying alive my arches is that 249 mcs on horseback
So I pull out my steel to fight back
Pull out an ounce of desi from my rice sack
Walked across the five rivers one hundred degrees
My body burns, my mind cease

Baggiye havaa de naal, karade tu ajj gallaan ni
Baggiye havaa de naal, karade tu ajj gallaan ni
Jatti marjugi je, mai nazari nah aayaaaa
Jatti marjugi je, mai nazari nah aayaaaa

Sada janam janam tak saath nibuga baggiye ni
Sada janam janam tak saath nibuga baggiye ni
Bekay kol khuda de, jatt ne lekh likhaaya
Bekay kol khuda de, jatt ne lekh likhaaya

Tann mann taja hojau, sarey dukh tutt jann ne
Tann mann taja hojau, sarey dukh tutt jann ne
Dekhi jadd mey saibaa, tann baar leyaya
Dekhi jadd mey saibaa, tann baar leyaya

Uppala dekh renaal ne, Geet gauana Shinday tauuu

منتهي

هل قمت بإضافة كل الكلمات غير المألوفة من هذه الأغنية؟