Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

صوت


واجهه المستخدم


مستوى الصعوبة


لهجة



لغة الواجهة

ar

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit علامة

مرحبًا! أنا ليركيت!

لقد جربت العديد من الطرق لحفظ الكلمات الإنجليزية ووجدت الطريقة الأكثر فعالية بالنسبة لي!

لدينا بالفعل كل كلمات الأغاني التي سمعناها طوال حياتنا في ذاكرتنا. نحن ببساطة لم ننتبه إليهم، لكننا جميعا نسمعهم بالفعل!

لاحظت أنه عندما تتعلم كلمة جديدة من أغنية سمعتها من قبل، فأنت تعرف بالفعل ترجمة هذه الكلمة إلى الأبد ولن تنساها أبدًا!

أريد أن أشارك هذه الطريقة معك. لذلك، المخطط هو على النحو التالي.

نجد الأغاني التي سمعناها بالفعل.

نضيف كل الكلمات غير المألوفة منهم.

نجتاز اختبارات مصغرة لألعاب الذاكرة. منتهي

الآن بعد أن عرفت الكثير من الكلمات، ستتعرف سريعًا على اللغة بأكملها!

أراهن أنك ستفاجأ بمدى فعالية هذه الطريقة!)

إضافي

تخطي
1
التسجيل / تسجيل الدخول
Lyrkit

يتبرع

5$

Lyrkit

يتبرع

10$

Lyrkit

يتبرع

20$

Lyrkit

أو قيمني فيه Windows Store:


و/أو ادعمني في مواقع التواصل الاجتماعي. الشبكات:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
SFB

Met Je Zijn

 

Met Je Zijn

(الألبوم: Lituatie - 2016)


[Frenna:]
Ik heb plannen in de ochtend, in de avond ben ik vrij
Schat ik moet dingen doen, en ik hoop dat je 't begrijpt
Dus nu vraag ik al je aandacht, en ik weet het doet je pijn
Maar het hoeft niet zo te zijn, nee nee nee het hoeft niet zo te zijn

Ik kom net uit de club, denk meteen aan jou
Ik hoop dat er niets gebeurd onderweg naar jou
Misschien ligt het aan m'n kleur, er is hier veel blauw

Dus... ik kan helaas niet met je zijn vandaag
Ik kan helaas niet met je zijn vandaag
Oh, oh, kan helaas niet met je zijn
Oh, oh, kan helaas niet met je zijn
Oh, oh, ik kan helaas niet met je zijn
Oh, oh, kan helaas niet met je zijn

[Philly Moré:]
Slapen doe ik niet meer in de ochtend
Ik ben aan het stacken voor die gram
Dus wordt je vaak wakker in je uppie, en dat voelt niet altijd fijn
Breek ik je hart, gebruik ik lijm
Een gloednieuwe tas die past erbij, maar het hoeft niet zo te zijn
Nee, nee, nee, het hoeft niet zo te zijn

Ik kom net uit de club, denk meteen aan jou
Ik hoop dat er niets gebeurd onderweg naar jou
Misschien ligt het aan m'n kleur, er is hier veel blauw

[Frenna:]
Dus... ik kan helaas niet met je zijn vandaag
Ik kan helaas niet met je zijn vandaag
Oh, oh, kan helaas niet met je zijn (met je zijn)
Kan helaas niet met je zijn
(met je zijn, met je zijn, met je zijn)

[Ronnie Flex:]
Ik kan helaas niet bij je zijn
Wil je nog de mijne zijn?
Ik kom 's ochtends vroeg.... naar jou (yeahh)
Baby doe niet lastig nee
Kan je op me wachten, nee?
Ik kan niet met je zijn.... vannacht

[Frenna:]
Oh, oh, kan helaas niet met je zijn
Oh, oh, kan helaas niet met je zijn
Oh, oh, kan helaas niet met je zijn
(oh, oh met je zijn) x3
Oh, oh, ik kan helaas niet met je zijn vandaag
Ik kan helaas niet met je zijn vandaag
(oh, oh, oh, oh oh)

Hey, baby?!
Jij, jij hebt echt lef!
Waar heb jij het over?
Hoe bedoel je "waar heb jij het over?", raak me niet aan!
Hoe bedoel je "raak me niet aan?"
Waar was je gisteren?
Ik heb je gezegd dat ik bij m'n vriendin was... Waarom doe je zo?
Lieg niet tegen me!
Hoe bedoel je, ik lieg?
Je liegt!
Waar haal je dat vandaan?

منتهي

هل قمت بإضافة كل الكلمات غير المألوفة من هذه الأغنية؟