Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

صوت


واجهه المستخدم


مستوى الصعوبة


لهجة



لغة الواجهة

ar

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit علامة

مرحبًا! أنا ليركيت!

لقد جربت العديد من الطرق لحفظ الكلمات الإنجليزية ووجدت الطريقة الأكثر فعالية بالنسبة لي!

لدينا بالفعل كل كلمات الأغاني التي سمعناها طوال حياتنا في ذاكرتنا. نحن ببساطة لم ننتبه إليهم، لكننا جميعا نسمعهم بالفعل!

لاحظت أنه عندما تتعلم كلمة جديدة من أغنية سمعتها من قبل، فأنت تعرف بالفعل ترجمة هذه الكلمة إلى الأبد ولن تنساها أبدًا!

أريد أن أشارك هذه الطريقة معك. لذلك، المخطط هو على النحو التالي.

نجد الأغاني التي سمعناها بالفعل.

نضيف كل الكلمات غير المألوفة منهم.

نجتاز اختبارات مصغرة لألعاب الذاكرة. منتهي

الآن بعد أن عرفت الكثير من الكلمات، ستتعرف سريعًا على اللغة بأكملها!

أراهن أنك ستفاجأ بمدى فعالية هذه الطريقة!)

إضافي

تخطي
1
التسجيل / تسجيل الدخول
Lyrkit

يتبرع

5$

Lyrkit

يتبرع

10$

Lyrkit

يتبرع

20$

Lyrkit

أو قيمني فيه Windows Store:


و/أو ادعمني في مواقع التواصل الاجتماعي. الشبكات:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Breskvica

Bezimena

 

Bezimena


da živim s tim, tako trebam te
I dalje boli rana što si mi dala, kad si htela da te volim
da nisam živ, da ništa moje ne postoji
Krala si mi mir, da bi opet bio duplo bolji

A mene boli, boli me, boli što si pored nje
Još ti ime proklinjem, moje nemoj ni da pominješ!
A mene boli, boli me, boli što si pored nje
Još ti ime proklinjem, moje nemoj ni da pominješ!

Za ljubav nisi, a šta li misliš da li sam ja?
Toliko isti da opet mislim da tako veruješ u nas
Samo tebi pripadam, opet sve ću da ti dam
Opet će nam doći kraj, priču znam tu napamet
Opet sve što znam, srećo, oka tvoja dva
Što su navikla na laž, priču znam tu napamet
A-a-a, da li znaš? Da li znaš? Da li znaš?

da živim s tim, tako trebam te
I dalje boli rana što si mi dala, kad si htela da te volim
da nisam živ, da ništa moje ne postoji
Krala si mi mir, da bi opet bio duplo bolji

A mene boli, boli me, boli što si pored nje
Još ti ime proklinjem, moje nemoj ni da pominješ!
A mene boli, boli me, boli što si pored nje
Još ti ime proklinjem, moje nemoj ni da pominješ!

A pored tebe bilo bi mi fer, da mi sreću bolom zamene
Da me rane opet zabole, dragi sve za tebe
Samo tebi pripadam, opet sve ću da ti dam
Opet će nam doći kraj, priču znam tu napamet
Opet sve što znam, srećo, oka tvoja dva
Što su navikla na laž, priču znam tu napamet
A-a-a, da li znaš? Da li znaš? Da li znaš?
A-a-a, da li znaš? Da li znaš? Da li znaš?

منتهي

هل قمت بإضافة كل الكلمات غير المألوفة من هذه الأغنية؟