Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

صوت


واجهه المستخدم


مستوى الصعوبة


لهجة



لغة الواجهة

ar

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit علامة

مرحبًا! أنا ليركيت!

لقد جربت العديد من الطرق لحفظ الكلمات الإنجليزية ووجدت الطريقة الأكثر فعالية بالنسبة لي!

لدينا بالفعل كل كلمات الأغاني التي سمعناها طوال حياتنا في ذاكرتنا. نحن ببساطة لم ننتبه إليهم، لكننا جميعا نسمعهم بالفعل!

لاحظت أنه عندما تتعلم كلمة جديدة من أغنية سمعتها من قبل، فأنت تعرف بالفعل ترجمة هذه الكلمة إلى الأبد ولن تنساها أبدًا!

أريد أن أشارك هذه الطريقة معك. لذلك، المخطط هو على النحو التالي.

نجد الأغاني التي سمعناها بالفعل.

نضيف كل الكلمات غير المألوفة منهم.

نجتاز اختبارات مصغرة لألعاب الذاكرة. منتهي

الآن بعد أن عرفت الكثير من الكلمات، ستتعرف سريعًا على اللغة بأكملها!

أراهن أنك ستفاجأ بمدى فعالية هذه الطريقة!)

إضافي

تخطي
1
التسجيل / تسجيل الدخول
Lyrkit

يتبرع

5$

Lyrkit

يتبرع

10$

Lyrkit

يتبرع

20$

Lyrkit

أو قيمني فيه Windows Store:


و/أو ادعمني في مواقع التواصل الاجتماعي. الشبكات:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Judy Collins

Deportee

 

Deportee

(الألبوم: Judy Collins 3 - 1964)


The crops are all in and the peaches are rott'ning,

The oranges piled in their creosote dumps;

They're flying 'em back to the Mexican border

To pay all their money to wade back again

Goodbye to my Juan, goodbye, Rosalita,

Adios mis amigos, Jesus y Maria;

You won't have your names when you ride the big airplane,

All they will call you will be "deportees"

My father's own father, he waded that river,

They took all the money he made in his life;

My brothers and sisters come working the fruit trees,

And they rode the truck till they took down and died.

Some of us are illegal, and some are not wanted,

Our work contract's out and we have to move on;

Six hundred miles to that Mexican border,

They chase us like outlaws, like rustlers, like thieves.

We died in your hills, we died in your deserts,

We died in your valleys and died on your plains.

We died 'neath your trees and we died in your bushes,

Both sides of the river, we died just the same.

The sky plane caught fire over Los Gatos Canyon,

A fireball of lightning, and shook all our hills,

Who are all these friends, all scattered like dry leaves?

The radio says, "They are just deportees"

Is this the best way we can grow our big orchards?

Is this the best way we can grow our good fruit?

To fall like dry leaves to rot on my topsoil

And be called by no name except "deportees"?

منتهي

هل قمت بإضافة كل الكلمات غير المألوفة من هذه الأغنية؟