Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

صوت


واجهه المستخدم


مستوى الصعوبة


لهجة



لغة الواجهة

ar

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit علامة

مرحبًا! أنا ليركيت!

لقد جربت العديد من الطرق لحفظ الكلمات الإنجليزية ووجدت الطريقة الأكثر فعالية بالنسبة لي!

لدينا بالفعل كل كلمات الأغاني التي سمعناها طوال حياتنا في ذاكرتنا. نحن ببساطة لم ننتبه إليهم، لكننا جميعا نسمعهم بالفعل!

لاحظت أنه عندما تتعلم كلمة جديدة من أغنية سمعتها من قبل، فأنت تعرف بالفعل ترجمة هذه الكلمة إلى الأبد ولن تنساها أبدًا!

أريد أن أشارك هذه الطريقة معك. لذلك، المخطط هو على النحو التالي.

نجد الأغاني التي سمعناها بالفعل.

نضيف كل الكلمات غير المألوفة منهم.

نجتاز اختبارات مصغرة لألعاب الذاكرة. منتهي

الآن بعد أن عرفت الكثير من الكلمات، ستتعرف سريعًا على اللغة بأكملها!

أراهن أنك ستفاجأ بمدى فعالية هذه الطريقة!)

إضافي

تخطي
1
التسجيل / تسجيل الدخول
Lyrkit

يتبرع

5$

Lyrkit

يتبرع

10$

Lyrkit

يتبرع

20$

Lyrkit

أو قيمني فيه Windows Store:


و/أو ادعمني في مواقع التواصل الاجتماعي. الشبكات:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
MAN WITH A MISSION

Telescope

 

Telescope

(الألبوم: Break And Cross The Walls I - 2021)


[Romanized:]

Telescope, I can see millions of stars
Brightness, I couldn't see inside your heart
Hikari ga futatabi sasu hi made
Aruki tsudzukeyou

Mijikaku Asahi nemuri no
Yoru ni yoishireru
Murasakiiro ni somatta
Chiheisen o nagame

Kono-me ni utsuru mono ga
Subeteda to shinjite
Kono-te ni fureru kimi no
Kokoro mo wakarazu ni

Telescope, I can see millions of stars
Brightness, I couldn't see inside your heart
Bokura ga ikiru akashi o
Sagashi tsudzukete ku

Bōenkyō no yozora wa
Mabayuku kirameite
Bokurano ikiru sekai wa
Kanashiku iroasete

Oikakete oinuka reru tada
Samayoi sakende miageta sora
Kakenuke kagayaki tomo
Ryūsei no hoshizora ni negai o

Kizutsuki kizutsuke aruite kita
Kotae wa mitsukaranu ima wa mada
Te o tori mata aruki dasu
And you will fear to run away

Telescope, I can see millions of stars
Brightness, I couldn't see inside your heart
Na mo naki hoshi ni chikaou
Mamori tsudzukeruto

Telescope, I can see millions of stars
Brightness, I couldn't see inside your heart
Hikari ga futatabi sasu hi made
Aruki tsudzukeyou
Sagashi tsudzukeyou

[Japanese:]

Telescope, I can see millions of stars
Brightness, I couldn't see inside your heart
光が再び射す日まで
歩き続けよう

短く朝日 眠りの
夜に酔いしれる
紫色に染まった
地平線を眺め

この目に 映るものが
すべてだと信じて
この手に触れる君の
心も分からずに

Telescope, I can see millions of stars
Brightness, I couldn't see inside your heart
僕らが生きる証を
探し続けてく

望遠鏡の夜空は
まばゆく きらめいて
僕らの生きる世界は
悲しく色褪せて

追い掛けて追い抜かれる ただ
さまよい叫んで見上げた空
駆け抜け 輝きとも
流星の星空に願いを

傷つき 傷つけ 歩いてきた
答えは 見つからぬ 今はまだ
手を取り また歩き出す
And you will fear to run away

Telescope, I can see millions of stars
Brightness, I couldn't see inside your heart
名もなき 星に誓おう
守り続けると

Telescope, I can see millions of stars
Brightness, I couldn't see inside your heart
光が再び射す日まで
歩き続けよう
探し続けよう

منتهي

هل قمت بإضافة كل الكلمات غير المألوفة من هذه الأغنية؟