Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Mighty Mighty Bosstones

1-2-8

 

1-2-8

(Album: Let's Face It - 1997)


They played something, they made something.
Brand new, a baby blue machine.
Brass tacks, duct tape, for the great escape.
Packed in here like sardines.
Back and forth,
East, south, west, north.
Shred the atlas, burn the map.
Often lost and path criss-crossed.
Wake me up, I need a nap.
They did something which meant something and that got them some attention.
Eyes wide, a roller coaster ride.
Great pride in this invention.
I think they're selling snake oil,
At the dog and pony show in the garden.
Gee, would you pardon me and by the way how does it grow?
The explaination's unexplainable.
Holding onto something once dreamt attainable.
The course was never charted so don't look into the books.
The secret's not the recipe, it's got to be the cooks.
They made something, they played something.
Blood, sweat, and elbow grease.
If you can't stand the heat in the kitchen get out.
It will increase.
Last train to where?
Hey, get out of here.
Nothing's measured and nothing's weighed.
A dash of honesty in the recipe.
That's the first mistake you've made.
1,2 what's in the stew?
3,4 no one's really sure.
5,6 what's in the mix?
7,8 this stuff tastes.

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?