Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Shay

Prends Ton Time

 

Prends Ton Time

(Album: Antidote - 2019)


Trust Me

Prends ton time, prends ton time
étaient-ils quand tu squattais en bas ?
Ils essayent tous de te casser la vibe
Laisse-les, on ne va pas y passer la night, hey
Et je les vois, je les vois
étaient-ils quand tu squattais en bas ?
Loin des jaloux, loin des tendances et des vagues
La meilleure place, c'est toujours au fond de la classe, hey

J'ai de l'indifférence en excédent
Ils n'ont rien d'autre à faire, c'est aberrant
J'ai des albums et des titres à défendre
Des sommes et des récompenses à trer-ren, hey, hey
Prends ton time, prends ton time
Y'a ceux qui font et puis y'a ceux qui en parlent
À deux c'est bien mais seul c'est beaucoup mieux
étaient-ils quand tu squattais les lieux ?

Prends ton time, prends ton time
étaient-ils quand tu squattais en bas ?
Ils essayent tous de te casser la vibe
Laisse-les, on ne va pas y passer la night hey
Et je les vois, je les vois
étaient-ils quand tu squattais en bas ?
Loin des jaloux, loin des tendances et des vagues
La meilleure place, c'est toujours au fond de la classe, hey

Hello chacal, Hello Kitty
Laisse-moi tranquille, je suis busy
étais-tu quand je prenais encore l'métro de ma city ?
Molem, Ixelles, Evere, Boulbi, Clichy Gombe
Limété
Ils ont tellement d'travail la chance, qu'ils m'appellent en illimité, hey
Y'a que dans mes pensées que j'me perds encore
Si je continue comme ça ma fille naîtra dans l'or
Concentrée loin du bloc pourtant je m'y sens si proche
Quand ils disent : "t'as rien à faire
T'es trop renoi pour ça" (oulala)
"Pourquoi tu rap ? C'n'est pas pour les femmes" (oh oui)
"Pourquoi tu tardes ? est donc ta mifa ?" (oh oui)
"C'est ci et ça, ce n'est pas comme ça"
Ta gueule

Prends ton time, prends ton time
Regarde un peu comment toute la foule s'agite
De te casser la vibe
Laisse les, on ne va pas y passer la night, hey
Et je les vois, je les vois
étaient-ils quand tu squattais en bas ?
Loin des jaloux, loin des tendances et des vagues
La meilleure place c'est toujours au fond de la classe, hey

J'ai de l'indifférence en excédent
Ils n'ont rien d'autre à faire c'est aberrant
J'ai des albums et des titres à défendre
Des sommes et des récompenses à trer-ren
Prends ton time, prends ton time
Y'a ceux qui font et puis y'a ceux qui en parlent
A deux c'est bien mais seul c'est beaucoup mieux
étaient-ils quand tu squattais les lieux ?

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?