Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Vianney

Le feu ((acoustique))

 

Le feu ((acoustique))

(Album: à 2 à 3 - 2023)


J'ai pas les mots pour éponger ta peine
J'ai que mes mains pour te conter la mienne
J'ai travaillé sans compter mes semaines

J'ai pas volé la vie que je t'apporte
J'ai pas voulu qu'elle étouffe la nôtre
J'ai tout fait pour que le « nous » l'emporte

Je te savais simple mais je te voyais seule
T'étais toute éteinte, pourtant si jeune
Oh pourquoi ? Dis-moi pourquoi

Alors j'ai ramer pour mieux te ramener
Au fond de mes yeux, j'ai allumé un feu
Oh pour toi, rien que pour toi

Je te fais la promesse du meilleur de moi-même
Et que vienne l'averse, je protège les braises
Je te fais la promesse d'une vie de lumière
Et que tombe la neige, je protège les braises
Le feu
Le feu

No puedo luchar contra el viento
Y contener lo que yo siento
Quiero que sepa mi deseo

No puedo mover las nubes
Pero puedo ser tu pelaje
Cuando lo quieras pedirme

Eras solitaria, pensativa
Yo te pensé fuerte, no entendía
Oh, ¿por qué?
Oh, ¿por qué?
Dime por qué

Toma mi corazón, te da mi canción
Por cuando hará frío ha hecho un fuego
Ardiente, ardiente

Je te fais la promesse du meilleur de moi-même
Et que vienne l'averse, je protège les braises
Je te fais la promesse d'une vie de lumière
Et que tombe la neige, je protège les braises
Le feu
Le feu, mmh

Mi promesa musical por tus días infernales
Cuando lloras
Je te promets d'être là, je te promets tout un brasier
Mille flammes

Je te fais la promesse du meilleur de moi-même
Et que vienne l'averse, je protège les braises
Je te fais la promesse d'une vie de lumière
Et que tombe la neige, je protège les braises
Le feu

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?