Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Adriano Celentano

Sotto Le Lenzuola

 

Sotto Le Lenzuola

(Album: Er Più - Storia D'amore E Di Coltello - 1971)


Io l'altra notte l'ho tradita
E son tornato alle cinque
Pian piano sotto le lenzuola
Non la volevo svegliar

Ma l'abat-jour che è vicino a lei
S'illuminò come gli occhi suoi
Lei mi guardo, io non parlai
Io non parlai e come Giuda la baciai

Io non giocai quella notte a poker
Ma sono stato insieme alla sua amica
Guardando me sembrava che
Lei mi leggesse la verità

E con la mano, accarezzandomi le labbra
Mi perdonava quel che lei non saprà mai
Io amo lei, soltanto lei
Ma perché mai l'avrò tradita?

La sera dopo sono uscito
Per fare il solito poker
Avrei voluto che venisse
Ma lei mi ha detto di no

"Vai pure, vai, io rimango qui
Gli amici tuoi sono tutti
Sveglia sarò quando verrai
Quando tu verrai"

E poi mi disse sorridendo
"Ehi, ehi, ehi
Al poker, sai, non si gioca in tre
E non giocare più con la mia amica!"

Dagli occhi suoi cadeva giù
Un lacrimone tinto di blu
E con la mano, accarezzandole le labbra
Le dissi: "Grazie, amore mio" e la baciai

Io amo lei, soltanto lei
Ma perché mai l'avrò tradita?

Io amo lei, soltanto lei
Ma perché mai l'avrò tradita?
Io amo lei, soltanto lei
Ma perché mai l'avrò tradita?

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?