Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
AFI

Midnight Sun (Hidden Track)

 

Midnight Sun (Hidden Track)

(Album: Black Sails In The Sunset - 1999)


What went down on the side of the road?
What I saw at the edge of the sea.
Only those elements time cannot wear,
and they follow.
What seeped out through the cracks in time,
what sucks out the color in me?
What awaits beyond infinity?

Beyond and to all time I stand.

What blew in with the great gale?
What weighed down the falling leaves?
What came forth from the remains?
What has always lived and gone unseen?
What has caused the night to fall?
Who speaks of eternity?
Who awakes to night eternally?

Beyond and to all time I stand.

DE PROFUNDIS CLAMAVI (Baudelaire)
O my sole love, I pray thee pity me
From out this dark gulf where my poor heart lies,
A barren world hemmed in by leaden skies
Where horror flies at night, and blasphemy.

For half the year the sickly sun is seen,
The other half thick night lies on the land,
A country bleaker than the polar strand;
No beasts, no brooks, nor any shred of green.

There never was a horror which surpassed
This icy sun's cold cruelty, and this vast
Night like primeval Chaos; would I were

Like the dumb brutes, who in a secret lair
Lie wrapt in stupid slumber for a space...
Time creeps at so burdensome a pace.

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?