Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Celine Dion

Mamy Blue

 

Mamy Blue

(Album: Les Chemins De Ma Maison - 1983)


Oh Mamy Oh Mamy Mamy Blue
Oh Mamy Blue

Je suis partie un soir d'ete
Sans dire un mot sans t'embrasser
Sans un regard sur le passe, passe
Des que j'ai franchi la frontiere
Le vent soufflait plus fort qu'hier
Quand j'etais pres de toi ma mere, oh ma mere

[I left on a summer night
Without saying a word without kissing you
Without a look at the past, past
As soon as I crossed the border
The wind was blowing harder than yesterday
When I was near you mother, oh my mother]

Oh Mamy Oh Mamy Mamy Blue
Oh Mamy Blue

La maison a ferme ses yeux
Le chat et les chiens sont tres vieux
Et ils viennent me dire adieu, adieu
Je ne reviendrai plus jamais
Dans ce village que j'aimais ou tu reposes
A tout jamais, desormais...

[The house has closed its eyes
The cat and the dogs are very old
And they come to tell me goodbye, goodbye
I will never come back
In this village that I loved where you rest
Forever, from now on... ]

Oh Mamy Oh Mamy Mamy Blue
Oh Mamy Blue

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?