Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Celine Dion

Tous Les Blues Sont Ecrits Pour Toi

 

Tous Les Blues Sont Ecrits Pour Toi

(Album: S'il Suffisait D'aimer - 1998)


"I woke up this morning baby,
The blues was pouring out of me"
Cent fois ces mots je les ai dits
Ces mots que d'autres avaient ecrits
De toute ma voix, de toute mon ame
"With all the soul that I can"
Le blues comme on me l'a appris
"I woke up this morning baby"
Mais ce matin la, j'ai compris

"I woke up this morning baby,
The blues was pouring out of me"
A hundred times I said those words
Those words others wrote
With all my voice, with all my soul
"With all the soul that I can"
The blues like I learned it
"I woke up this morning baby"
But that morning, I understood.
La peine aux longs champs de coton
J'imaginais de mon cocon
Les coups, le sang, les temps boueux
J'avais mal en fermant les yeux

The hard work in the cotton fields
I was imagining in my cocoon
The hits, the blood, the mud weather
I was hurt while closing my eyes
"His baby's far away"
J'ai des pardons, j'ai des prieres
Mais l'blues c'est pas des phrases en l'air

"His baby's far away"
I have forgives, I have prayers
But the blues isn't sentences you throw in the air
"I woke up this morning baby"
Mais ce matin t'as vraiment froid
Tu comprends du fond de ta poitrine
Tous les blues sont ecrits pour toi

"I woke up this morning baby"
But this morning you're really cold
You understand deep in your chest
All the blues are written for you
"Oh, oh I feel, the blues in me
Nobody knows how I really feel
Nobody knows, nobody cares"
Les mots te brulent un par un comme s'ils
Comme s'ils t'appartiennent enfin
Ces blues etaient les tiens

"Oh, oh I feel, the blues in me
Nobody knows how I really feel
Nobody knows, nobody cares"
Words are burning your one by one like if
Like if they are finally yours
Those blues were yours
De toute ma voix, toute mon ame, "with all the soul that I can"
Le blues qu'on n'm'a jamais appris
"I woke up this morning, the blues was pouring out of me
Nobody knows, nobody sees"

With all my voice, all my soul, "with all the soul that I can"
The blues I was never taught
"I woke up this morning, the blues was pouring out of me
Nobody knows, nobody sees"

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?