Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Edith Piaf

Jérusalem

 

Jérusalem


Seul...
Dans le désert et brûlé par le soleil
De Jérusalem, de Jérusalem
Seul...
Un homme en blanc, au loin, assiste au réveil
De Jérusalem, de Jérusalem

Dans Ses yeux, il y a bonté du monde
Dans Son cœur, il y a tout l'amour du monde
Dans Ses mains, il y a la magie du monde
Tout l'univers est grâce à Lui dans ce désert

Et l'Homme seul
Transfiguré, va, guidé par l'oiseau blanc
Vers Jérusalem, vers Jérusalem
Là...
Il marche parmi les soldats et les gens
De Jérusalem, de Jérusalem

Dans les yeux, il y a la misère du monde
Dans les cœurs, il y a la douleur du monde
Dans leurs mains, il y a la colère du monde
Mais l'Homme en blanc sourit
Le regard posé sur eux

Le tambour bat
Pour announcer que s'accomplit le destin
De Jérusalem, de Jérusalem
Car...
Un homme est tombé sur les pierres du chemin
De Jérusalem, de Jérusalem

Dans Ses yeux, il y a le pardon du monde
De Son cœur, se répand tout l'amour du monde
De Ses mains, a surgi la Lumière du monde
C'est un soleil nouveau qui renaît dans le soleil...

De Jérusalem...
De Jérusalem...

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?