Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Roméo Elvis

Dis-Moi

 

Dis-Moi

(Album: Chocolat - 2019)


Dis-moi si j'te fais vraiment du mal
Je n'arrive plus trop à avancer
Dis-moi si j'te fais vraiment du mal
Aïe, aïe, aïe, aïe
Je ne vois plus que nos prises de tête
Ma jalousie t'a contaminée
Dis-moi si j'te fais encore du bien
Hein, hein, hein, hein

Célébrité dans l'effriteuse
C'est mon huitième, je sens plus rien, c'est un six feuilles
"On est lundi ou le week-end?", ça change quoi?
Notre histoire est devenue pesante, notre histoire est devenue banale
Des étrangers qui se baladent, plus de fraîcheur dans une salade
C'est un travail continu sur une life
Et j'ai probablement pas su le faire
Pourtant, j'ai jamais vu une autre femme

Dis-moi si j'te fais vraiment encore mal
Aïe, aïe, aïe, aïe
Dis-moi si j'te fais encore du mal
Aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe, aïe

Dis-moi si j'te fais vraiment du mal
Je n'arrive plus trop à avancer
Dis-moi si j'te fais vraiment du mal
Aïe, aïe, aïe, aïe
Je ne vois plus que nos prises de tête
Ma jalousie t'a contaminée
Dis-moi si j'te fais encore du bien
Hein, hein, hein, hein

J'suis dé, hé, hé, hé, hé, hé, (j'suis dé)
Tout c'est dans ma tête, hé, hé, hé, hé, hé,
J'suis dé, hé, hé, hé, hé, hé, (j'suis dé)
Tout est dans ma tête, hé, hé, hé, hé, hé,

Oui, oui, oui, oui c'est vrai tu ne pleures plus mais on s'fait toujours la gueule
C'est un peu comme le paradis avec un démon pour l'accueil
Notre histoire est dev'nue pesante, notre histoire est dev'nue pagaille
Deux étrangers qui n'se ressemblent que sous les flammes de la bagarre (rah)

J'ai entendu crier (rah), est-c'que j'te fais du bien ?
Me demande pas de partir, me demande pas de partir (rah)
Du sang dans l'sucrier, est-c'que j'te fais du mal ?
Quand j'essaye de quitter l'navire, me demande pas de partir
Si j'te fais encore du mal, dis-moi si j'te fais encore du bien

Dis-moi si j'te fais vraiment du mal
Je n'arrive plus trop à avancer
Dis-moi si j'te fais vraiment du mal
Aïe, aïe, aïe, aïe
Je ne vois plus que nos prises de tête
Ma jalousie t'a contaminée
Dis-moi si j'te fais encore du bien
Hein, hein, hein, hein

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?