Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
F.HERO

Defendant Of Love (จำเลยรัก)

 

Defendant Of Love (จำเลยรัก)


จำเลยอย่าแย้งหากยังไม่มีอะไรจะกล่าว
ยอมมอบใจมาซะดีๆ ความผิดของเธอนั้นมีดังนี้

หนึ่งคือเธอน่ะเห็นฉันเป็นคนอื่นไกล
เชื่อเถอะว่าฉันพร้อมไม่ว่าเป็นเรื่องใด
โทษนะคะที่รัก เธอยังฟังอยู่ไหม
ข้อต่อไปมันก็สำคัญ

I'ma tell you ข้อที่สองเรื่องที่เธอชอบใคร
ศาลตัดสินเป็นครั้งสุดท้าย เรื่องที่เธอต้องชดใช้
นับจากนี้ตลอดชีวิตต้องอยู่กับฉัน
ตลอดไป

คดีนี้ช่างอุกฉกรรจ์สะเทือนขวัญประชาชี
เหตุจากคืนนั้นเธอมาชนแก้วแล้วเธอก็หายในราตรี
เธอโปรยเสน่ห์แล้วทิ้งฉันไปไม่ปรานี
สรุปเธอไปกับใคร อย่าให้การเลี่ยงบาลี

น้ำตาไหลเป็นวารี แล้วตัวเธอก็ไลน์ทัก
พอฉันเริ่มอินเธอกลับบอกว่าอย่าไปคิดมากมายนัก
พอฉันจะคลายรัก กลับส่งคำหวานมาทายทัก
มาบอกว่าเหงา มาบอกว่าเพ้อ บอกว่าอยากเจอจะตายชัก

แม่จำเลยรัก หัวใจคนไม่ใช่ผนังนะ
ไอ้คำว่ารักก็ไม่ใช่ทองต้องซ่อนตรงหลังพระ
ไปไป มามา ให้ความหวังนี่มันอิหยังวะ
คดีร้ายแรงศาลต้องตัดสินจำเลยเป็นผู้ต้องขังละ

จำเลยอย่าแย้งหากยังไม่มีอะไรจะกล่าว
ยอมมอบใจมาซะดีๆ ความผิดของเธอนั้นมีดังนี้

หนึ่งคือเธอน่ะเห็นฉันเป็นคนอื่นไกล
เชื่อเถอะว่าฉันพร้อมไม่ว่าเป็นเรื่องใด
โทษนะคะที่รัก เธอยังฟังอยู่ไหม
ข้อต่อไปมันก็สำคัญ

I'ma tell you ข้อที่สองเรื่องที่เธอชอบใคร
ศาลตัดสินเป็นครั้งสุดท้าย เรื่องที่เธอต้องชดใช้
นับจากนี้ตลอดชีวิตต้องอยู่กับฉัน
ตลอดไป

ยอมมอบใจเพราะความคิดถึงล้อมเธอไว้หมดแล้ว
ทะเบียนสมรสกับนายอำเภอก็รอเธอจดแล้ว
แหวนเพชร สินสอด รอให้เธอกอด รวมถึงเงินสดแล้ว
Gucci belt งูมันเลื้อยรอเธอหลายขดแล้ว

ตามกฎแล้ว ว่าทำนองคลองธรรม
จำเลยรักจะอยู่เรือนหอแทนการอยู่เรือนจำ
โซ่ตรวนจะกลายเป็นสร้อยคอทองคำ
และจะมีศาลผู้พิพากษาอยู่ร่วมเรือนหอจองจำ

ไม่ต้องมีคำอนุญาโตตุลาการ
ไม่ต้องมายื่นอุทธรณ์ แล้วปล่อยให้ฟ้าเป็นพยาน
ว่าพันธนาการสองเราแม้นไกลจะหาใกล้
แม้นจำเลยรักต้องการสิ่งใดให้บอกมาเลยจะหาให้ จนกว่าจะหาไม่

จำเลยอย่าแย้งหากยังไม่มีอะไรจะกล่าว
ยอมมอบใจมาซะดีๆ ความผิดของเธอนั้นมีดังนี้

หนึ่งคือเธอน่ะเห็นฉันเป็นคนอื่นไกล
เชื่อเถอะว่าฉันพร้อมไม่ว่าเป็นเรื่องใด
โทษนะคะที่รัก เธอยังฟังอยู่ไหม
ข้อต่อไปมันก็สำคัญ

I'ma tell you ข้อที่สองเรื่องที่เธอชอบใคร
ศาลตัดสินเป็นครั้งสุดท้าย เรื่องที่เธอต้องชดใช้
นับจากนี้ตลอดชีวิตต้องอยู่กับฉัน
ตลอดไป

แม้มันอาจจะดูใจร้าย แต่ให้คำสาบานเลยต่อให้ตัวต้องตาย
ว่าเจตนาไม่เคยต้องการจะทำร้ายเลย

ธรณีนี่นี้เป็นพยาน
จะไม่เจ้าชู้ประตูดินให้เหมือนกับคำพังเพยทัก
เพราะว่าใจมันหวงเกินไปเกินจะให้ใครชมเชยนัก
จะรักให้มากที่สุดให้เหมือนกับใจไม่เคยรัก
สุดท้ายศาลรู้ตัวดีว่าศาลนี่แหล่ะจำเลยรัก

หนึ่งคือเธอน่ะเห็นฉันเป็นคนอื่นไกล
เชื่อเถอะว่าฉันพร้อมไม่ว่าเป็นเรื่องใด
โทษนะคะที่รัก เธอยังฟังอยู่ไหม
ข้อต่อไปมันก็สำคัญ

I'ma tell you ข้อที่สองเรื่องที่เธอชอบใคร
ศาลตัดสินเป็นครั้งสุดท้าย เรื่องที่เธอต้องชดใช้
นับจากนี้ตลอดชีวิตต้องอยู่กับฉัน
ตลอดไป

จำเลยอย่าแย้งหากยังไม่มีอะไรจะกล่าว
ยอมมอบใจมาซะดีๆ ต้องเป็นจำเลยของฉันคนนี้ตลอดไป

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?