Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Katie Melua

Millions Of Things

 

Millions Of Things

(Album: Aerial Objects - 2022)


Can you see that line, the horizon line
Where the limit is, and can it relax you?
Or is this a space of unsettling rest
I thought if it's the edge, going right to the edge
Will show us everything we wanna see
Million things have happened and are layered sheaf by sheaf
Why are stories told with one life
Million things have happened to a writer
Listening is see-through and lighter

When I read about sea thrift and sedge
Saline marshes and moisteners
From a page about land shifts and years
Began to spread in living green
It was a language that would make an internal screen

When I read about the sea thrift and sedge
Saline marshes and moisteners
When I read about it I could see it
In living green

Nick crane on the shift of England's land
Flood plain pricked with meadowsweet
Blood drains of great burnet and
Blood drains of great and pinks tongue

Was never into forming lands
Never into history of that kind
But the way he used the words, pictures that he shared
Pictures that he saw across millions of years

Nick Crane speaks of Doggerland, that undulating plane
The link between an island and another vast space
Then I've seen it all of my life I have
But it wasn't named, till the painter saw
I could see it all so clearly
When I read about sea thrift and sedge
Saline marshes and moisteners
Began to spread in living green mats

I was lucky to see the light of a language
I was eight walking home from school
And it blew my mind in a beautiful

Sea thrift and sedge
Saline marshes and moisteners
Began to spread in livid green
Though I knew not what I'd seen

Records, train tracks, parallel lines
For the beauty of your concentration
One voice at one time
Records, train tracks, parallel lines
For the beauty of your concentration
One voice at one time

[Foreground:]
Records, train tracks, parallel lines
For the beauty of your concentration
One voice at one time
Records, train tracks, parallel lines
For the beauty of your concentration
One voice at one time
Records, train tracks, parallel lines
For the beauty of your concentration
One voice at one time
One voice at one time

[Background:]
(See that invisible
Visible, lines across the rain of space
Walking through it in a didn't take much grace
Then you hear some of awful tales
And then you hear some spun out tails
That plunge you into blue despair)

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?