Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Leto

Maladie Du Cœur

 

Maladie Du Cœur


Dave
Shiruken Music
Ah, ah
Winterfell Music
Ah, ah
Ah, ah

Elle a mis ses talons, sa meilleur robe (sa meilleure robe)
Il est venu la chercher en Range Rover (chercher en Range Rover)
Entre eux, c'était over, mais il en profite parce que son cœur est ouvert (mmh)
J'suis pas trop sentimentale, mon baby, mais entre nous, ça peut marcher (eh, eh)
C'est d'l'amour ou c'est qu'une habitude ? J'suis avec une tasse-pé mais j'te dis qu'j'suis au stud' (eh, eh)
Elle fait que du hardcore dans la bedroom, plusieurs origines, faut qu't'appelles les pimpons (pimpons)
Ce soir, elle rentre pas, rentre pas (rentre pas), elle est tellement bonne qu'elle retourne la capitale
Elle connaît Mozart, Capitaine Jackson, elle sait comment se cambrer pendant la vrette-le
Elle connaît Mozart, Capitaine Jackson, elle sait comment se cambrer pendant la vrette-le

Tombé dans une sale histoire (on se dépouille comme une maladie)
Une maladie du cœur
Dommage, c'est sans issue (qui se décrit comme des mélodies)
On sera jamais d'accord (ouh)
Sale histoire (on se dépouille comme une maladie)
Une maladie du cœur, sans issue (qui se déplace comme une maladie)
T'as capté la mélodie (mélodie, mélodie, mélodie, mélodie)

J'crois c'que tu dis mais là, j'sais qu'tu D
J'connais tes feintes et tu répètes l'histoire
Si tu divagues, tu veux que j'te dise quoi ?
Tu veux que j'te dise quoi, toi ?
T'as tout, emballe tous tes matos
Là, j'entends ton nom partout
Mais t'as tort, j'serais pas une de plus
Tu t'emballes, j'te jure qu't'abuses
Han, change de thème, capitaine
Ça sera jamais moi qui t'aimes
Han, change de thème, capitaine
Ça sera jamais moi qui t'aimes
(Han, change de thème, capitaine, ça sera jamais moi qui t'aimes)

Tombé dans une sale histoire (on se dépouille comme une maladie)
Une maladie du cœur
Dommage, c'est sans issue (qui se décrit comme des mélodies)
On sera jamais d'accord (ouh)
Sale histoire (on se dépouille comme une maladie)
Une maladie du cœur, sans issue (qui se déplace comme une maladie)
T'as capté la mélodie (mélodie, mélodie, mélodie, mélodie)

Eh, eh, eh, eh (mélo', mélodie)
Ah, ah, lalalalah, ah, ah (qui se décrit comme des mélodies, mélodies)
Ah, ah, ah, ah, ah (mélodie, mélodie)
Ah, ah, ah

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?