Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Klang


Schnittstelle


Schwierigkeitsgrad


Akzent



Schnittstellensprache

de

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Lyrkit Tick

Glückwunsch! Ich bin Lirkit!

Ich habe viele Möglichkeiten ausprobiert, mir englische Wörter zu merken, und die für mich effektivste gefunden!

Wir haben bereits alle Texte der Lieder, die wir im Laufe unseres Lebens gehört haben, in unserem Gedächtnis gespeichert. Wir haben ihnen einfach keine Beachtung geschenkt, aber wir hören sie alle schon!

Mir ist aufgefallen, dass man, wenn man ein neues Wort aus einem Lied lernt, das man bereits gehört hat, die Übersetzung dieses Wortes bereits für immer kennt und sie nie vergessen wird!

Ich möchte diese Methode mit Ihnen teilen. Das Schema ist also wie folgt.

Wir finden Lieder, die wir bereits gehört haben.

Wir fügen alle unbekannten Wörter daraus hinzu.

Wir bestehen Minitests von Memory-Spielen. Erledigt

Da Sie nun viele Wörter kennen, werden Sie sehr schnell die ganze Sprache beherrschen!

Ich wette, Sie werden überrascht sein, wie effektiv diese Methode ist!)

weiter

vermissen
1
registrieren / anmelden
Lyrkit

spenden

5$

Lyrkit

spenden

10$

Lyrkit

spenden

20$

Lyrkit

Oder bewerten Sie mich Windows Store:


Und/oder mich im sozialen Bereich unterstützen. Netzwerke:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Maher Zain

Ramadan Gana

 

Ramadan Gana

(Album: Nour Ala Nour - 2021)


إصحى يا نايم
[O you who is asleep, wake up!]

وحّد الدّايم
[And profess your belief in the unity of the Everlasting!]

لا إله إلا الله
[There is no god but Allah]

رمضان كريم
[Have a blessed Ramadan!]

فوانيس الحارة تنوّر
[Our neighbourhood's lanterns are lit]

تحكي عن ضيف جديد
[Announcing the arrival of a new guest]

يملأ قلبي أفراح
[Who will fill my heart with joy]

ويخلّي الدنيا عيد
[And will turn our days into one big celebration]

رمضان جانا
[Ramadan has come back to us]

وفرحنا به
[And its arrival has brought us so much joy]

بعد غيابه
[After being gone for so long]

أهلا رمضان
[Welcome Ramadan!]

غنّوا وقولوا شهر بطوله
[Sing along and say, all month long]

غنّوا وقولوا
[Sing along and say:]

أهلا رمضان
[Welcome Ramadan!]

رمضان جانا
[Ramadan has come back to us]

وصوت الداعي فينا يبان
[And the voice of the caller rises amongst us]

بيندهنا بكل أذان
[Calling us with each call to prayer (Adhan)]

يقول حيّ على القرآن
[Saying: Come to the Qur'an!]

ويملأ قلوبنا بالإيمان
[And filling our hearts with faith (iman)]

و ترجع لمّة الأحباب
[Loved ones gather together once again]

ونسمع دقّة الأبواب
[And we hear the sounds of doors being knocked on by guests]

وسفرة حب تجمعنا
[And a dinner table filled with love gathers us]

تلم الشمل بعد غياب
[Reuniting us after we were apart for so long]

رمضان جانا
[Ramadan has come back to us]

وفرحنا به
[And its arrival has brought us so much joy]

بعد غيابه
[After being gone for so long]

أهلا رمضان
[Welcome Ramadan!]

غنّوا وقولوا شهر بطوله
[Sing along and say, all month long]

غنّوا وقولوا
[Sing along and say:]

أهلا رمضان
[Welcome Ramadan!]

رمضان جانا
[Ramadan has come back to us]

Erledigt

Hast du alle unbekannten Wörter aus diesem Lied hinzugefügt?