Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Michel Sardou

L'Aube Du 6 Juin (from "Les Misérables" soundtrack)

 

L'Aube Du 6 Juin (from "Les Misérables" soundtrack)


[Enjolras:]
J'ordonne, les pères de famille hors des rangs
Un père, ça sert vivant à ses enfants
Je veux quatre volontaires
Pour ramener des pavés
Toi Feuilly, toi Combeferre
Non Joly, toi Bossuet
Il m'en reste encore un qui soit célibataire

[Marius:]
C'est à moi que revient la dernière cartouchière

[Enjolras:]
Non, Marius, reste là, pour nous tu es marié

[Valjean:]
Restez ici, jeune homme, puisqu'on vous le commande
Et laissez-moi ma dernière croisade

[Enjolras:]
d'où sort-il, celui-là
Monsieur, qui êtes-vous
Et que faites-vous donc là?

[Valjean:]
J'ai rêvé cette nuit
Qu'on m'attendait ici
Je suis vieux, je suis seul
Et je ne sers à rien
Mieux vaux donner ma vie
Pour le progrès du genre humain

[Enjolras:]
Vous me semblez sincère
Oui, Monsieur, je vous crois
Si vous êtes volontaire
Pour cette mission-là
Quelles que soient vos raisons
Je vous en remercie
Vous qui sauvez la vie
De mon meilleur ami

[Valjean:]
Ne me remerciez pas
Faites-moi une faveur

[Enjolras:]
Oui Monsieur
Dites-moi, laquelle?

[Valjean:]
Brûler de cet espion
Moi-même la cervelle

[Javert:]
Quand tout va de travers
La justice à l'envers

[Enjolras:]
Eh bien nous sommes d'accord
Le mouchard est à vous

[Gavroche:]
Alerte, un peloton de sapeurs
Va démolir la barricade
Et les soldats derrière
Se groupent en embuscade

[Enjolras:]
Tous dehors, amis fidèles

[Javert:]
Et à tout à l'heure, au ciel

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?