Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Mister V

Tudo Bem

 

Tudo Bem

(album: MVP - 2020)


J'perds des (j'perds des), proches au combat (hey)
Toute ma haine (toute ma haine), j'la garde pour moi (nan, nan, nan)
J'reste le même (j'reste le même), même sans moula
Toute la Terre, pourquoi j'reste ? (yeah)
J'veux faire l'tour d'la Terre donc j'coupe mon tél'
Chaque jour, toute la s'maine, doubler l'bénéf de la veille
Ça s'embrouille pour d'la merde (that's right) donc j'ignore les appels
J'ai d'autres choses à faire, moi, nan faut pas qu'j'me perde, nan
J'sais pas si j'mérite l'attention qu'on m'apporte (qu'on m'apporte)
Faut pas croire qu'la chance m'attendra d'vant la porte (d'vant la porte)
Y a des imprévus mais malgré tout j'suis pas d'ces mecs qui f'raient tout pour rester dans la norme (dans la norme)

Pas l'droit d'me plaindre d'la vie qu'je mène, j'suis bloqué dans un film de merde
Des pensées froides comme pistolet (yeah), j'en perds la tête

Y a des galères, oui mais ça va, y a des galères, oui mais ça va (oh yeah)
Y a des galères, oui mais ça va, y a des galères, oui mais ça va
Tudo bem (oh, oh), ça va comment si tu m'demandes : "Tudo bem (oh, oh) ?"
Si j'suis pas là, t'inquiète, ça va, tudo bem
Des choses qui m'manquent, j'regarde devant, tudo bem (ah tudo bem)
Si j'suis pas là, t'inquiète, ça va, tudo bem

J'veux faire l'tour d'la Terre
Chaque jour, toute la s'maine, doubler l'bénéf de la veille
Ah tudo bem, ah tudo bem
Y a des galères, oui mais ça va

J'les connais tous, j'suis treizième, ils sont douze devant
Mais j'vais gagner la course (course), ils savent pas qu'j'ai un tour d'avance
La foule me hante (hante), mon avis, c'est de foutre le camp
J'me lève le soleil s'est couché, j'dois tout baiser, je sens que s'écourte le temps (le temps)
J'suis parti d'loin, j'suis toujours là, hey, les murs qu'j'ai construit n'bougeront pas (nan, nan)
Mes meilleurs fans, j'oublie, je ne vois plus qu'ceux qui n'm'aiment pas
J'aurai ma place dans l'Guinness car moi, j'dors pas toute l'année, j'relâche la pression quand j'm'arrête
J'repense à tous ceux qui s'foutaient d'ma gueule, aujourd'hui, ils m'font tous marrer (yeah)
Des images qui disparaissent, on meurt, on est tous pareil
Trop d'choses à voir donc n'attendons pas que le monde s'arrête

Pas l'droit d'me plaindre d'la vie qu'je mène, j'suis bloqué dans un film de merde
Des pensées froides comme pistolet, j'en perds la tête

Y a des galères, oui mais ça va, y a des galères, oui mais ça va
Y a des galères, oui mais ça va, y a des galères, oui mais ça va
Tudo bem, ça va comment si tu m'demandes : "Tudo bem ?"
Si j'suis pas là, t'inquiète, ça va, tudo bem (tudo bem)
Des choses qui m'manquent, j'regarde devant, tudo bem (ah tudo bem)
Si j'suis pas là, t'inquiète, ça va, tudo bem

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?