Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Mister V

Tudo Bem

 

Tudo Bem

(album: MVP - 2020)


J'perds des (j'perds des), proches au combat (hey)
Toute ma haine (toute ma haine), j'la garde pour moi (nan, nan, nan)
J'reste le même (j'reste le même), même sans moula
Toute la Terre, pourquoi j'reste ? (yeah)
J'veux faire l'tour d'la Terre donc j'coupe mon tél'
Chaque jour, toute la s'maine, doubler l'bénéf de la veille
Ça s'embrouille pour d'la merde (that's right) donc j'ignore les appels
J'ai d'autres choses à faire, moi, nan faut pas qu'j'me perde, nan
J'sais pas si j'mérite l'attention qu'on m'apporte (qu'on m'apporte)
Faut pas croire qu'la chance m'attendra d'vant la porte (d'vant la porte)
Y a des imprévus mais malgré tout j'suis pas d'ces mecs qui f'raient tout pour rester dans la norme (dans la norme)

Pas l'droit d'me plaindre d'la vie qu'je mène, j'suis bloqué dans un film de merde
Des pensées froides comme pistolet (yeah), j'en perds la tête

Y a des galères, oui mais ça va, y a des galères, oui mais ça va (oh yeah)
Y a des galères, oui mais ça va, y a des galères, oui mais ça va
Tudo bem (oh, oh), ça va comment si tu m'demandes : "Tudo bem (oh, oh) ?"
Si j'suis pas là, t'inquiète, ça va, tudo bem
Des choses qui m'manquent, j'regarde devant, tudo bem (ah tudo bem)
Si j'suis pas là, t'inquiète, ça va, tudo bem

J'veux faire l'tour d'la Terre
Chaque jour, toute la s'maine, doubler l'bénéf de la veille
Ah tudo bem, ah tudo bem
Y a des galères, oui mais ça va

J'les connais tous, j'suis treizième, ils sont douze devant
Mais j'vais gagner la course (course), ils savent pas qu'j'ai un tour d'avance
La foule me hante (hante), mon avis, c'est de foutre le camp
J'me lève le soleil s'est couché, j'dois tout baiser, je sens que s'écourte le temps (le temps)
J'suis parti d'loin, j'suis toujours là, hey, les murs qu'j'ai construit n'bougeront pas (nan, nan)
Mes meilleurs fans, j'oublie, je ne vois plus qu'ceux qui n'm'aiment pas
J'aurai ma place dans l'Guinness car moi, j'dors pas toute l'année, j'relâche la pression quand j'm'arrête
J'repense à tous ceux qui s'foutaient d'ma gueule, aujourd'hui, ils m'font tous marrer (yeah)
Des images qui disparaissent, on meurt, on est tous pareil
Trop d'choses à voir donc n'attendons pas que le monde s'arrête

Pas l'droit d'me plaindre d'la vie qu'je mène, j'suis bloqué dans un film de merde
Des pensées froides comme pistolet, j'en perds la tête

Y a des galères, oui mais ça va, y a des galères, oui mais ça va
Y a des galères, oui mais ça va, y a des galères, oui mais ça va
Tudo bem, ça va comment si tu m'demandes : "Tudo bem ?"
Si j'suis pas là, t'inquiète, ça va, tudo bem (tudo bem)
Des choses qui m'manquent, j'regarde devant, tudo bem (ah tudo bem)
Si j'suis pas là, t'inquiète, ça va, tudo bem

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?