Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Caballero & JeanJass

Berkane

 

Berkane

(album: OSO / Hat Trick - 2021)


[Nemir:]
J'me souviens quand tu me disais "Tu verras c'est pas ça"
T'es parti t'as tout quitté, c'était la fin de l'été un matin
"wa gouliya chkouun bhalek, a lwalid
Ana machi bhalek, a lwalid"

[JeanJass:]
Bien sûr que le hasard ça existe
Jamais les dieux n'auraient envoyé mon père à Charleroi
Si tu connais pas c'est la ville tu veux pas vivre
C'est qu'j'ai grandi, j'y ai laissé une part de moi
Papa a quitté le de-blé (de-blé)
Il avait besoin de blé
Raconte moi encore ton histoire (dis-moi)
Allez papa s'il te plaît
On ne se sait pas quel jour tu es dans cette maison en pierre
Très loin de la mer, très loin de ma mère
Ehna est dure, Jedi travaille dans une usine en France
Pourtant je suis jaloux quand tu parles de ton enfance

[Nemir:]
J'me souviens quand tu me disais "Tu verras c'est pas ça"
T'es parti t'as tout quitté, c'était la fin de l'été un matin
"wa gouliya chkouun bhalek, a lwalid
Ana machi bhalek, a lwalid"

[JeanJass:]
Mon papa est un savant, mon papa est un génie
Si j'avais bossé comme toi, j'serai peut être riche comme Jay-Z
Toi qui sait tant d'choses, pourquoi tu ne m'as pas appris l'arabe ? (hein)
Avant je t'en voulais mais c'est pas grave
J'ai appris le peu que j'connais tout seul
Dans la cuisine du restau' de mon oncle Youssef
J'ai jamais eu l'impression d'être un rebeu comme les autres
J'faisais semblant de faire le ramadan pour faire comme les autres (les autres)
Aujourd'hui je n'ai plus honte
En 81, Papa a rencontré une blonde
7 ans plus tard j'suis arrivé une nuit de mai
Papa, raconte-moi encore l'histoire s'il te plait (s'il te plait)

[Nemir:]
J'me souviens quand tu me disais "Tu verras c'est pas ça"
T'es parti t'as tout quitté, c'était la fin de l'été un matin (matin)
"wa gouliya chkouun bhalek, a lwalid
Ana machi bhalek, a lwalid"

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?