Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Dźwięk


Interfejs


Poziom trudności


Akcent



język interfejsu

pl

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Polityka Cookie   |   Wsparcie   |   FAQ
Lyrkit kogut

Cześć! Jestem Lirkit!

Próbowałem wielu sposobów na zapamiętanie angielskich słówek i znalazłem ten, który jest dla mnie najskuteczniejszy!

W pamięci mamy już wszystkie słowa piosenek, które słyszeliśmy przez całe życie. Po prostu nie zwracaliśmy na nie uwagi, ale wszyscy już je słyszeliśmy!

Zauważyłam, że kiedy uczysz się nowego słowa z piosenki, którą już wcześniej słyszałaś, to tłumaczenie tego słowa znasz już na zawsze i nigdy go nie zapomnisz!

Chcę się z Wami podzielić tą metodą. Zatem schemat jest następujący.

Znajdujemy utwory, które już słyszeliśmy.

Dodajemy od nich wszystkie nieznane słowa.

Zdajemy mini testy gier pamięciowych. zrobione

Teraz, gdy znasz już wiele słów, bardzo szybko opanujesz cały język!

Założę się, że będziesz zaskoczony, jak skuteczna jest ta metoda!)

dalej

pominąć
1
zarejestruj się / zaloguj
Lyrkit

podarować

5$

Lyrkit

podarować

10$

Lyrkit

podarować

20$

Lyrkit

Lub oceń mnie Windows Store:


I/lub wesprzyj mnie w mediach społecznościowych. sieci:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Caballero & JeanJass

Berkane

 

Berkane

(album: OSO / Hat Trick - 2021)


[Nemir:]
J'me souviens quand tu me disais "Tu verras c'est pas ça"
T'es parti t'as tout quitté, c'était la fin de l'été un matin
"wa gouliya chkouun bhalek, a lwalid
Ana machi bhalek, a lwalid"

[JeanJass:]
Bien sûr que le hasard ça existe
Jamais les dieux n'auraient envoyé mon père à Charleroi
Si tu connais pas c'est la ville tu veux pas vivre
C'est qu'j'ai grandi, j'y ai laissé une part de moi
Papa a quitté le de-blé (de-blé)
Il avait besoin de blé
Raconte moi encore ton histoire (dis-moi)
Allez papa s'il te plaît
On ne se sait pas quel jour tu es dans cette maison en pierre
Très loin de la mer, très loin de ma mère
Ehna est dure, Jedi travaille dans une usine en France
Pourtant je suis jaloux quand tu parles de ton enfance

[Nemir:]
J'me souviens quand tu me disais "Tu verras c'est pas ça"
T'es parti t'as tout quitté, c'était la fin de l'été un matin
"wa gouliya chkouun bhalek, a lwalid
Ana machi bhalek, a lwalid"

[JeanJass:]
Mon papa est un savant, mon papa est un génie
Si j'avais bossé comme toi, j'serai peut être riche comme Jay-Z
Toi qui sait tant d'choses, pourquoi tu ne m'as pas appris l'arabe ? (hein)
Avant je t'en voulais mais c'est pas grave
J'ai appris le peu que j'connais tout seul
Dans la cuisine du restau' de mon oncle Youssef
J'ai jamais eu l'impression d'être un rebeu comme les autres
J'faisais semblant de faire le ramadan pour faire comme les autres (les autres)
Aujourd'hui je n'ai plus honte
En 81, Papa a rencontré une blonde
7 ans plus tard j'suis arrivé une nuit de mai
Papa, raconte-moi encore l'histoire s'il te plait (s'il te plait)

[Nemir:]
J'me souviens quand tu me disais "Tu verras c'est pas ça"
T'es parti t'as tout quitté, c'était la fin de l'été un matin (matin)
"wa gouliya chkouun bhalek, a lwalid
Ana machi bhalek, a lwalid"

zrobione

Czy dodałeś wszystkie nieznane słowa z tej piosenki?