Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Carlos Vives

La Brasilera

 

La Brasilera

(album: Escalona: Vol. 2 - 1992)


Yo la conocí una mañana
yo la conocí una mañana
que llegó en avión a mi tierra
y cuando me la presentaron
me dijo que era brasileira
ay seguro cruzó la frontera
pa´ vení a meterse a mi alma [bis]

El amor no tiene fronteras
es un sentimiento muy grato
y eso explica que un vallenato
enamore a una brasileira
y es lo que a me obliga muchacho
pa´quererla de esa manera [bis]

Se perdió en la nube el avión
sobre el cielo Valledupar
me dejó llorando su amor
mañana la voy a buscar
pero si no me quiere mirar
cojo mi canica y me voy [bis]

Mañana la voy a buscar
y si no me encuentro con ella
cogeré para la frontera cerca de Belém de Pará
porque como ella es brasilera
pudo haberse ido pa´allá
y como ella es brasilera
pudo haberse ido pa´allá

En las aguas del Orinoco
y en las aguas del Amazonas
te dirán que andaba Escalona
más desesperado que un loco
porque mi amor es más tormentoso
que las aguas del Amazonas [bis]

A me dolió que se fuera
pero ella me dio a comprender
que los ojos de una mujer
dicen cuando quiere de verás
y como el que se queda se queda
triste se quedó Rafael [bis]

No te extrañe pues brasilera
algún día me vez por allá
que me encuentres en la frontera
cerca de Belén de Para
Y que quizás me quede con ella
o yo me la traiga pa´acá [bis]

Yo tengo una pena en el alma
yo tengo un profundo dolor
como en la novela canmaina
era una aventura de amor
y que a ella no la a costado nada
y a me costó el corazón [bis]

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?