Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Celine Dion

Trop Jeune A Dix-Sept Ans

 

Trop Jeune A Dix-Sept Ans

(album: Melanie - 1984)


[Too Young At Seventeen]

Quoi, deja?... On etait si bien
Je ne comprends rien
A ton coeur
Quoi, deja?... Plus rien a se dire
Tu n'as pas pu mentir a mon coeur
Toi surtout que je voyais
Comme on voit le soleil
Toi partout ou je passais
Mes heures les plus belles
Trop naive...
... Ce qui m'arrive
... On dirait que je suis...

[What?, already?... we were so well
I don't understand a thing
To your heart
What?, already?... nothing else to say to each other
You cannot have lied to my heart
You especially that I was seeing
Like we see the sun
You everywhere where I was spending
My most beautiful hours
Too naive...
... What happens to me
... We could say I am... ]

Trop jeune a dix-sept ans
Trop tendre aussi
Trop jeune a dix-sept ans

[Too young at seventeen
Too tender also
Too young at seventeen]

J'ai joue a ne plus etre enfant
Mais toi tu ne jouais pas
C'est moi qui voyais trop grand
Et je paie aujourd'hui
D'avoir reve ma vie

[I played to no longer be a child
But you were not playing
It's me who saw too big
And I pay today
For having dreamt my life]

Trop jeune a dix-sept ans
Trop tendre aussi
Si vieille a dix-sept ans
Triste
Si triste... ce soir
Trop jeune

[Too young at seventeen
Too tender also
So old at seventeen
Sad
So sad... tonight
Too young]

Vivre comme avant... t'oublier...
Me passer de toi...
M'endormir... me reveiller
Et ne plus penser a toi
Ou faire semblant de sourire
Je ne saurais pas

[Living like before... .forgetting you
To do without you... .
Falling asleep... waking up
And no longer think about you
Or doing like I'm smiling
I wouldn't know]

Trop jeune a dix-sept ans
Trop tendre aussi
Trop jeune a dix-sept ans
Triste... si triste...
Triste... si triste...
Ce soir

[Too young at seventeen
Too tender also
Too young at seventeen
Sad... so sad...
Sad... so sad...
Tonight]

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?