Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Ses


Arayüz


Zorluk seviyesi


Aksan



arayüz dili

tr

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Çerez politikası   |   Destek   |   FAQ
Lyrkit horoz

Merhaba! Ben Lirkit'im!

İngilizce kelimeleri ezberlemenin birçok yolunu denedim ve benim için en etkili olanı buldum!

Hayatımız boyunca duyduğumuz şarkıların tüm sözleri zaten hafızamızda mevcuttur. Onlara dikkat etmedik ama hepimiz onları zaten duyuyoruz!

Daha önce dinlediğiniz bir şarkıdan yeni bir kelime öğrendiğinizde, bu kelimenin çevirisini zaten sonsuza kadar bildiğinizi ve asla unutmayacağınızı fark ettim!

Bu yöntemi sizlerle paylaşmak istiyorum. Yani şema aşağıdaki gibidir.

Daha önce duyduğumuz şarkıları buluyoruz.

Onlardan bilmediğimiz tüm kelimeleri ekliyoruz.

Hafıza oyunlarının mini testlerini geçiyoruz. Tamamlandı

Artık pek çok kelime bildiğinize göre, çok hızlı bir şekilde tüm dili öğreneceksiniz!

Eminim bu yöntemin ne kadar etkili olduğuna şaşıracaksınız!)

daha öte

atlamak
1
Kayıt Giriş
Lyrkit

bağış yapmak

5$

Lyrkit

bağış yapmak

10$

Lyrkit

bağış yapmak

20$

Lyrkit

Veya bana puan verin Windows Store:


Ve/veya beni sosyal medyada destekleyin. ağlar:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Celine Dion

Trop Jeune A Dix-Sept Ans

 

Trop Jeune A Dix-Sept Ans

(albüm: Melanie - 1984)


[Too Young At Seventeen]

Quoi, deja?... On etait si bien
Je ne comprends rien
A ton coeur
Quoi, deja?... Plus rien a se dire
Tu n'as pas pu mentir a mon coeur
Toi surtout que je voyais
Comme on voit le soleil
Toi partout ou je passais
Mes heures les plus belles
Trop naive...
... Ce qui m'arrive
... On dirait que je suis...

[What?, already?... we were so well
I don't understand a thing
To your heart
What?, already?... nothing else to say to each other
You cannot have lied to my heart
You especially that I was seeing
Like we see the sun
You everywhere where I was spending
My most beautiful hours
Too naive...
... What happens to me
... We could say I am... ]

Trop jeune a dix-sept ans
Trop tendre aussi
Trop jeune a dix-sept ans

[Too young at seventeen
Too tender also
Too young at seventeen]

J'ai joue a ne plus etre enfant
Mais toi tu ne jouais pas
C'est moi qui voyais trop grand
Et je paie aujourd'hui
D'avoir reve ma vie

[I played to no longer be a child
But you were not playing
It's me who saw too big
And I pay today
For having dreamt my life]

Trop jeune a dix-sept ans
Trop tendre aussi
Si vieille a dix-sept ans
Triste
Si triste... ce soir
Trop jeune

[Too young at seventeen
Too tender also
So old at seventeen
Sad
So sad... tonight
Too young]

Vivre comme avant... t'oublier...
Me passer de toi...
M'endormir... me reveiller
Et ne plus penser a toi
Ou faire semblant de sourire
Je ne saurais pas

[Living like before... .forgetting you
To do without you... .
Falling asleep... waking up
And no longer think about you
Or doing like I'm smiling
I wouldn't know]

Trop jeune a dix-sept ans
Trop tendre aussi
Trop jeune a dix-sept ans
Triste... si triste...
Triste... si triste...
Ce soir

[Too young at seventeen
Too tender also
Too young at seventeen
Sad... so sad...
Sad... so sad...
Tonight]

Tamamlandı

Bu şarkıdaki tüm yabancı kelimeleri eklediniz mi?