Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Edith Piaf

Monsieur Saint-Pierre

 

Monsieur Saint-Pierre

(album: De L'autre Côté De La Rue - 1956)


Y a pas à dire, j'aime bien la vie
Et un peu trop les beaux garçons.
Moi, j'ai un cœur qui s'multiplie
Et ça m'fait de drôl's d'additions
Et j'arrive pas à avoir honte.
J'suis tranquill'ment un fill' de rien,
Mais quand faudra rendre des comptes,
Je m'demand' si tout s'pass'ra bien
Et ça m'fait peur, car on m'a dit
Qu'on m'prendrait pas au paradis.

Ô mon bon monsieur Saint-Pierre,
Moi, j'vous cause à ma manière.
Vous pouvez m'passer un savon
Et me traiter de tous les noms,
Vous pouvez m'fair' perdre mon sac,
Celui qu'j'ai volé rue du Bac,
Mais retenez ma place au paradis.
On m'a tell'ment dit que c'était joli.
Regardez-moi bien.
Je suis si pauvre.
Regardez mes mains,
Des mains de pauvre
Et regardez tous mes péchés
Et mon vieux cœur las de tricher.
Y a des tas d'noms écrits dessus.
C'est pas d'ma faute, ils m'ont tous plu.
Ô mon bon monsieur Saint-Pierre,
Je n'sais pas fair' de prière
Mais on dit qu'vous êtes si gentil.
Ret'nez ma place au paradis.

Y a pas à dir', j'aimais la vie,
Mais maint'nant ça m'avance à quoi.
Me v'là tout' froide et tout' raidie
Entre quatre planches de bois.
Vraiment, mon âme n'est pas fière
Devant la porte de cristal
j'entrevois derrièr' Saint-Pierre
Une éternité d'idéal.
Je n'suis qu'une âm' de rien du tout,
Je n'sais mêm' pas me mettre à g'noux.

Ô mon bon monsieur Saint-Pierre,
Moi j'vous cause à ma manière.
Vous pouvez m'enl'ver mes désirs,
Me priver de tous mes souv'nirs
Et mêm' me confisquer mon clip,
Celui qu'm'a payé l'beau Philippe,
Mais donnez-moi ma place au paradis.
On m'a tell'ment dit que c'était joli.
Regardez-moi bien.
Je suis si pauvre.
Regardez mes mains,
Des mains de pauvre
Et regardez tous mes péchés
Et mon vieux cœur las de tricher.
De tous les noms écrits dessus,
Y'en a plus qu'un, celui d'Jésus.
Ô mon bon monsieur Saint-Pierre,
Je n'sais pas fair' de prière,
Alors mettons que j'n'ai rien dit
Mais gardez-moi au paradis.

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?