Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Kalash

Aller Simple (Petit Pays)

 

Aller Simple (Petit Pays)

(album: Kaos - 2016)


Il n'y a que l'océan qui nous sépare, quelques horloges et quelques puits
J'ai subitement perdu mon âme de fêtard, j'suis vieux je fais la gueule depuis
Il fallait inévitable départ, si ça marche pas je reviendrai tant pis
Je rêve de chaleur et de lueur, ma liberté elle est ailleurs

Petit pays, je t'aime beaucoup
Petit pays, je t'aime beaucoup
Pourquoi tu pleures ? À bientôt mama, à bientôt mama
Non, n'aies pas peur ça ira là-bas, ça ira là-bas
Oh, ça me fend le coeur oh mama, coeur oh mama
Woaw, woaw
Yeah [x4]

Condamné à partir, on m'a dit que cette année je n'aurai pas le choix
J'ai repoussé l'échéance, j'ai l'impression de m'enfuir
C'est cliché mais c'est vrai je meurs de froid
Ils m'ont beau faire des beaux sourires, mais ne m'ont jamais rappelé pour un toit
Célèbre et nomade, cette nuit dans un fou rire
J'm'endormirai ailleurs encore une fois, je rêve de toi

Petit pays, je t'aime beaucoup
Petit pays, je t'aime beaucoup
Pourquoi tu pleures ? À bientôt mama, à bientôt mama
Non, n'aies pas peur ça ira là-bas, ça ira là-bas
Oh, ça me fend le coeur oh mama, coeur oh mama
(Talk to dem mi daddy)

[Ralph Valleray:]
Partir, par nécessité, ou par amour
Ou pour un enfant, ou pour voir le vaste monde
Te regarder par le hublot, avec tristesse
Le coeur serré, quitter ceux que l'on aime
Pour d'autres cieux, pour d'autres terres
Se consoler un peu, par une espérance, un possible bonheur
Ailleurs, mon pays, ma terre
J'ai enchâssé ton nom dans l'écrin de mon coeur
Et je pleure
Et j'espère aussi, qu'à la faveur de jours meilleurs
Je reviendrai me délecter de tes senteurs, de tes saveurs
De tes beautés insulaires, de la chaleur
De l'exubérance de mon peuple, épidermique et fier
Oui, j'espère

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?