Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Karina Pasian

Vacaciones

 

Vacaciones


Corazón cerrado, eso pareció
Inaccesible desde que comenzó
Me comí las mentiras que tenías pa
Y por eso quizá mordí la fantasy

Pero no te creas que enfadada estoy
Si acabamos mal ya se me olvidó
Si recuerdo historias, algo hay ahí
Hoy voy a pensar en lo que no perdí

Siempre peleando y jugando alocaos
te reías, yo hacía el payaso
Diciendo todo está bien
Y comprendiéndome

Me prometiste marcharnos de aquí
No me importaba Milán o París
Aunque me duela ya
No haremos vacaciones

Aún no entiendo por qué hablaste por hablar
Sin botellas de flufenazina y tal
Podría actuar bien psicótica, sin ser clínica
Pero a cualquiera vuelves lunática

Voy a mantener la canción como la relación
Super corta y me alegro, no se alargó
Si recuerdo historias, algo hay ahí
Hoy voy a pensar en lo que no perdí

Siempre peleando y jugando alocaos
te reías, yo hacía el payaso
Diciendo todo está bien
Y comprendiéndome

Me prometiste marcharnos de aquí
No me importaba Milán o París
Aunque me duela ya
No haremos vacaciones

(Que te vayas)
Dicen que hablas
(Que te vayas)
Intentas hacerme daño
(Que te vayas)
Y aunque hablas
(Que te vayas)
Nunca te voy a escuchar
Ya la señal no llega mm

I really thought we were going to Paris though, haha

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?