Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Leaves' Eyes

Kråkevisa

 

Kråkevisa

(album: Meredead - 2011)


Og mannen han gjekk seg i veda skog
Hei fara i veda skog
sat der ei kråka i lunden og gol
Hei fara. Faltu riltu raltura

Mannen han tenkte med sjølve seg;
Hei fara med sjølve seg
Skal tru no den kråka vil drepa meg?
Hei fara. Faltu riltu raltura

Og mannen han spente sin boge for kne
Hei fara sin boge for kne
skaut han den kråka, ho datt ned
Hei fara. Faltu riltu raltura

spente han føre dei folane ti;
Hei fara dei folane ti
Men kråka ho sprengde alle di
Hei fara. Faltu riltu raltura

flådde han kråka og lema ho sund
Hei fara og lema ho sund
Ho vog innpå seksten og tjue pund
Hei fara. Faltu riltu raltura

Av skinnet gjorde han tolv par skor
Hei fara han tolv par skor
Det beste paret det gav han til mor
Hei fara. Faltu riltu raltura

Og kjøtet han salta i tunner og fat
Hei fara i tunner og fat
Og tunga han hadde til julemat
Hei fara. Faltu riltu raltura

Og munnen han brukte te mala korn
Og øyro han gjorde til tutar-horn

Av augo gjorde han stoveglas
Og nakken han sette kyrkja til stas

Og den som kje kråka han nytta
Han er ikkje verd ei kråka å

Faltu riltu raltura

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?