Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Manuellsen

Der Mensch

 

Der Mensch


[Deno419:]
Içim yanıyor her zaman
Schau' ich die Augen meiner Eltern an
Kein Xêr in der Straße drin
Xew nakeve çavên min
Içim yanıyor her zaman
Schau' ich die Augen meiner Eltern an
Kein Xêr in der Straße drin
Xew nakeve çavên min

Mann, wir sind stundenlang am Telefon, doch für die Fam keine Stunde Zeit
Deine Ignoranz treibt seine Seele in die Dunkelheit
In meinem Kopf sind noch tausend Sachen
Ja, sie grinsen dir in deine Fresse, während sie hinterrücks Auge machen (Huh)
Verkehrte Welt, die Mauern sind hier undicht
Deshalb siehst du, wer im Sumpf ist, einer reich, der andere hungrig, Akhi
Jeden Tag komm'n wir dem Tod näher wegen
Unserm Hass, obwohl wir uns eigentlich so sehr ähneln
Aber ist egal, welche Herkunft, ob Mardin oder Bursa
Bizim kardeşliğimiz bur'da, ja, ob Antep oder Urfa
Wir sind eins, allein die DNA, sie stimmt überein
Lasst uns Brüder sein, wir fallen nimmer auf die Lügner rein

[Manuellsen:]
Içim yanıyor her zaman
Schau' ich die Augen meiner Eltern an
Kein Xêr in der Straße drin
Xew nakeve çavên min
Içim yanıyor her zaman
Schau' ich die Augen meiner Eltern an
Kein Xêr in der Straße drin
Xew nakeve çavên min

Ah, dûnya bira, insan xayne
Gute Zeiten? Bra, ich kenn' keine
Versteckt euch vor den Schlachten, doch ich kämpf' meine (Bu-bup)
Ah, rechtes Gerede von ei'm Arschloch
In Kinderohren giftiger als Schadstoff
Diese schwarze Faust hinterlässt in ei'm Rassisten-Face ein Schlagloch
Bloody City forever, bizim aramızda fark yok
Ah, Dicka, ich häng' mit mein'n Akhos rum
Fick' ich Nationalstolz, beyaz ol, siyah olsun
Ah, und die Frage, wer bleibt Mann von uns?
Zeigt sich, richtet sich einmal die Mündung einer Gun auf uns
Krümm Fırat nur ein Haar und ich bin drinne (Bra)
Denn her biji bratîye biji çavê min, was los?

Içim yanıyor her zaman
Schau' ich die Augen meiner Eltern an
Kein Xêr in der Straße drin
Xew nakeve çavên min
Içim yanıyor her zaman
Schau' ich die Augen meiner Eltern an
Kein Xêr in der Straße drin
Xew nakeve çavên min

[Deno419:]
Içim yanıyor her zaman
Schau' ich die Augen meiner Eltern an
Kein Xêr in der Straße drin
Xew nakeve çavên min
Içim yanıyor her zaman
Schau' ich die Augen meiner Eltern an
Kein Xêr in der Straße drin
Xew nakeve çavên min

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?