Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sound


Interface


Difficulty level


Accent



interface language

en

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Cookie policy   |   Support   |   FAQ
Lyrkit press

Hello! I'm Lyrkit!

I tried many ways to memorize English words and found the most effective one for me!

We already have all the words of the songs that we have heard throughout our lives in our memory. We simply did not pay attention to them, but we all already hear them!

I noticed that when you learn a new word from a song that you have already heard before, you already know the translation of this word forever and you will never forget it!

I want to share this method with you. So, the scheme is as follows.

We find songs that we have already heard.

We add all unfamiliar words from them.

We pass mini tests of memory games. done

Now that you know a lot of words, you will very quickly come to know the whole language!

I bet you'll be surprised how effective this method is!)

next

skip
1
register / login
Lyrkit

donate

5$

Lyrkit

donate

10$

Lyrkit

donate

20$

Lyrkit

Or rate me in Windows Store:


And/Or support me in social. networks:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
MAN WITH A MISSION

Break And Cross The Walls

 

Break And Cross The Walls

(album: Break And Cross The Walls I - 2021)


[Romanized:]

Chīsana tsubomi daite
Yoake o machikogareru hananoyōni

Bokura wa nani ka shinji
Nanika o motome agaki tsudzukeru

Wow yeah oh
Dokodemo
Me o fusete arukitakunaikara

We can break and cross the walls
Don'na buzamana sugata datte ī

unmei ya mujun mo zenbu
Nomikonde tobi koete iku
Wow yeah yeah

Manten no sora-te o nobashi
Hoshi o 1tsu sotto tsukamu ni

Kokoro o mushibamu kage o
ka kono-te de iyashi waraerunara

Wow yeah oh
Nandokidemo
Shinjita subete uragirenaikara

We can break and cross the walls
Kimi ga kimirashiku areba sore de ī

kon'nan ya kibō mo zenbu
Wakachi ai norikoete iku

Yume o akirameta mama
Toki ni nagasa reru mama
Mewotojite misutenaide
No one has the right to end our days
You have it all, all, all, all, you own a gift
Oh yeah

You can change the world by your own hands
Don'nani kurushikutomo
Yoake wa sugu soko made
Hikari wa sugu koko made
You have it all, all, all, all, you own a gift
Oh yeah

We can break and cross the walls
Don'na buzamana sugata datte ī
Oh yeah yeah

unmei ya mujun mo zenbu
Nomikonde tobi koete iku
Oh yeah

No one has the right to end our days
You can change the world by your own hands
No one has the right to end our days
You can change the world by your own hands

[Japanese:]

小さな 蕾抱いて
夜明けを待ち焦がれる花のように

僕らは そう何か信じ
何かを求めあがき続ける

Wow yeah oh
何処でも
目を伏せて歩きたくないから

We can break and cross the walls
どんな無様な姿だっていい

そう運命や矛盾も全部
呑み込んで跳び越えていく
Wow yeah yeah

満天の空 手を伸ばし
星を1つそっと掴むように

心を蝕む影を
どうかこの手で癒し笑えるなら

Wow yeah oh
何時でも
信じた全て裏切れないから

We can break and cross the walls
君が君らしくあればそれでいい

そう困難や希望も全部
分かちあい乗り越えていく

夢を諦めたまま
時に流されるまま
目を閉じて見捨てないで
No one has the right to end our days
You have it all, all, all, all, you own a gift
Oh yeah

You can change the world by your own hands
どんなに苦しくとも
夜明けはすぐそこまで
光はすぐここまで
You have it all, all, all, all, you own a gift
Oh yeah

We can break and cross the walls
どんな無様な姿だっていい
Oh yeah yeah

そう運命や矛盾も全部
呑み込んで跳び越えていく
Oh yeah

No one has the right to end our days
You can change the world by your own hands
No one has the right to end our days
You can change the world by your own hands

done

Did you add all the unfamiliar words from this song?