Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Partridge Family

Echo Valley 2-6809

 

Echo Valley 2-6809

(álbum: The Partridge Family Sound Magazine - 1971)


We grew up together with ferris wheels and sunshine laughter
A rainbow love that lasted after the rain

Now we're separated and I've become a lonely runner
And when I rest, I hurt and I wonder if I'll ever see you again

Echo Valley 2-6809
I used to call that number all the time
But the last time that I called you
We hung up crying

Echo Valley 2-6809
I can see it clearly in my mind
But I'm scared to call cause it's been
Such a long, long time

Never been much for writing, cause what do you say to a dream that's dying
A fragile lifeline that's untying, oh no oh, no

I can't face the sunrise lighting up a road to nowhere
Where you are I have to go there are you waiting I've got to know

Echo Valley 2-6809
I gotta call that number one more time
Cause I've just got to know if you're still mine

[Spoken:] "Hello, operator? Get me Echo Valley 2-6809"
[Operator:] "You have reached a disconnected number"

Echo Valley 2-6809
I shoulda called that number
Echo Valley 2-6809
I shoulda called that number
[repeat and fade]

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?