Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
reezy

SANDMANN

 

SANDMANN

(álbum: WEISSWEIN & HEARTBREAKS - 2020)


Ich frage mich, wie lang
Du das alles hier noch durchziehen kannst?
Denn eigentlich willst du nur einen Mann
Sag mir, wann ist eigentlich dein letzter tanz?
Ich frage mich, wie lang?
Bist du mit dem Sandmann verwandt?
Denn der Tag fängt bei dir erst nachts an
Auf der Suche nach dein Herz durch das ganze Land
Du fühlst wieder diesen Schmerz in deiner Brust
Denn du hattest mehr als einmal nur mehr als genug intus (Weisswein)

Du findest keine Liebe in den Klubs (Nein, nein)
Wie lang hast du dich im Spiegel angeguckt? (Make-up)
Du riskierst diesen Schmerz besser nich (Nein, nein)
Deswegen wurdest du zur Herzbrecherin (Heartbreaks)
Du hast immer falsche Werte gekriegt (Oh, no)
Denn früher warst du ein ehrliches Kind
Du willst ein Time-out (Time-out)
Du willst wegfliegen, du willst dir eing bauen (Hey)
Diese Welt ist viel zu kalt, dein Herz ist iced-out (Yeah)
Keiner, der in meiner Seele mal vorbeischaut, ha-ah-oh

Ich frage mich, wie lang
Du das alles hier noch durchziehen kannst?
Denn eigentlich willst du nur einen Mann
Sag mir, wann ist eigentlich dein letzter tanz?
Ich frage mich, wie lang?
Bist du mit dem Sandmann verwandt?
Denn der Tag fängt bei dir erst nachts an
Auf der Suche nach dein Herz durch das ganze Land

Wie lang hast du deine Eltern nicht gesehen
Weil du dich entschieden hast in einen Technoklub zu gehen? (Uh-uh)
Warum sagen deine Freunde „du bist weird"
Warum hast du dir schon wieder etwas neues tätowiert? (Warum?)
Warum bist du nicht mehr so wie du warst?
Warum hast du dich verändert? (Hey)
Warum hängst du ab in so schicken Bars
Bist so viel im Blender

Ich frage mich, wie lang
Du das alles hier noch durchziehen kannst?
Denn eigentlich willst du nur einen Mann
Sag mir, wann ist eigentlich dein letzter tanz?
Ich frage mich, wie lang?
Bist du mit dem Sandmann verwandt?
Denn der Tag fängt bei dir erst nachts an
Auf der Suche nach dein Herz durch das ganze Land

Ich frage mich, wie lang
Du das alles hier noch durchziehen kannst?
Denn eigentlich willst du nur einen Mann
Sag mir, wann ist eigentlich dein letzter tanz?
Ich frage mich, wie lang?
Bist du mit dem Sandmann verwandt?
Denn der Tag fängt bei dir erst nachts an
Auf der Suche nach dein Herz durch das ganze Land

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?