Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Renaud

À La Close

 

À La Close

(álbum: Rouge Sang - 2006)


Les serveurs y officient de noir et blanc vêtus
Quelques-uns, gilet vert, d'autres, nœud-papillon
Peu m'importe, pour moi ils pourraient être nus
Ils ne dédaignent pas qu'on
Les appelle garçon

Ils feraient aussi bien leur boulot tout en rose
À la Close, à la Close

Dans ce bar parisien au cœur de Montparnasse
Que l'on appelle aussi Closerie des lilas
J'ai mon coin réservé, j'ai ma petite place
Dans le calme, le silence ou bien le brouhaha
Et je noircis des pages de rimes et de prose
À la Close, à la Close

Dans ce décor de cuir, de cuivre et d'acajou
Sous les lampes vieillottes, cette douce pénombre
Je regarde passer les bourgeois, les voyous
Et puis les écrivains et les femmes du monde

Ce monde qui défile, qui s'abreuve et qui pose
À la Close, à la Close

Sur les tables, gravés dans le laiton vieilli
Il y a les noms de ceux, plus célèbres que moi
Qui vinrent fréquenter cet endroit inouï
Pour y boire l'Absinthe et la mélancolie

Hemingway, Aragon, Lénine et Machin-chose
À la Close, à la Close

C'est dans ce bel endroit inconnu des blaireaux
Que je t'ai rencontrée mon amour, ma beauté
Pour toi j'ai retrouvé le joli goût de l'eau
Renoncé pour toujours au poison anisé

Tu m'as, petite fille, sauvé de la cirrhose
À la Close, à la Close
À la Close, à la Close

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?