Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Roger Whittaker

Als Es Am Schönsten War

 

Als Es Am Schönsten War

(álbum: Zurück Zur Liebe - 1998)


Yeah...

Sie war wohl meine seltsamste Liebe, die ich je traf
Träumen in ihrem Arm, war einfach wunderbar
Mir wurde nie ganz klar, warum sie mich verlies
Als es am schönsten war

Ich weiß noch, wie ich morgens erwachte
Und sie war fort
Die rote Sonne schien
Sanft durch die Jalousien
Mir war so sonderbar
Warum verlies sie mich
Als es am schönsten war?

Doch wie weh es mir auch damals tat
Mir ist als ob sie mich nie verlassen hat
Ein Leben hätte sicher für uns nie gereicht
Und wer weiß sag ich mir oft
Wer weiß vielleicht...

Treff' ich sie noch mal wieder
Wie würd' das sein?
Würde es dann noch mal schön wie es damals war?

Oder sieht sie mich an
Weiß nicht mehr, dass sie ging
Als es am schönsten war

Oh, oh, oh, oh, mmh, mmh, mmh...

Oder sieht sie mich an
Weiß nicht mehr, dass sie ging
Als es am schönsten war

Und wie weh es mir auch damals tat
Ich spür', dass sie mich niemals ganz verlassen hat
Ein Leben hätte sicher für uns nie gereicht
Und wer weiß sag ich mir oft
Wer weiß vielleicht...

Treff' ich sie noch mal wieder
Doch wär' das schön?
Nein, es würd' nicht noch mal
So wie es damals war
Vielleicht war's doch ganz gut
Dass sie gegangen ist
Als es am schönsten war
Als es am schönsten war

Yeah...

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?