Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
The Stranglers

The Light

 

The Light

(álbum: Coup De Grace - 1998)


Predestination, not a thing that you'd plan
Misunderstanding, or a line in the sand
Thunder & lightning, did God have a hand
Wasn't it frightening, wasn't it sad
Would it have mattered, it the timing was bad
Something surprising, or nothing so sad
A night at the Wiskey, or was I just mad
Was it intended, why was I so glad
Was it so lovely, did it seem real
Was there a purpose, I just can't tell you

It was always darkness, time was never on your side
That's the rock of ages, and I could tell you why
I'd talk about the daytime, and tell you 'bout the night
You'll have to live in darkness to get some piece of mind
Don't try to make the darkness bright, night will always dim the light

Something is a happening, nothing ain't right
I've been a waiting, a waiting all night
Is it on purpose, who know if you might
I'm biting my nails, right through to the bone
I seem to be dripping my blood on the phone

It was always darkness, time was never on your side
That's the rock of ages, and I could tell you why
I'd talk about the daytime, and tell you 'bout the night
You'll have to live in darkness to get some piece of mind
Don't try to make the darkness bright, night will always dim the light

If I could tell you I might as well
If it was heard, the honest word
But you should know, like no one knows
The words, just can't be heard

Now it don't matter, it's too late to care
It's something you'd saviour, leave up in the air
You can't criticise it, it wouldn't be fair
You couldn't do that, you'd be such a bore
It's only the thinking, that altered the score

It was always darkness, time was never on your side
That's the rock of ages, and I could tell you why
I'd talk about the daytime, and tell you 'bout the night
You'll have to live in darkness to get some piece of mind
Don't try to make the darkness bright, night will always dim the light

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?