Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Swans

Raping A Slave (Live Berlin 1984)

 

Raping A Slave (Live Berlin 1984)

(álbum: Body To Body, Job To Job - 1991)


Why be ashamed of hatred?
There's nothing wrong with burning

You do what you want
You cut out my heart

I work hard for everything I own
Everything I own chokes me when I sleep

You do what you want
You burn out my heart

Why be ashamed of burning?
Why be ashamed of burning?

You burn out my heart
Then you eat out my heart
And you cut out your heart
And you burn out your heart
Then you burn it out

Oh, burn out
Oh, why?
Why be ashamed of your hatred?
Why? Why? Why?
Why be ashamed of your blood?
When you burn, when you burn it out
When you eat my heart
Oh, why? Oh, why?
Oh, be ashamed, oh be ashamed
Burn out, please burn it out
Oh, please!
Shut it out

You burn it
Then eat it
You burn it
Then you eat it
Then you burn it
Then you eat it
Then you eat it
Then you eat it
Then you eat it
Why?

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?