Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Vianney

Chanson D'hiver

 

Chanson D'hiver

(álbum: Idées Blanches - 2014)


J'ai aimé la façon don't tes cheveux bouclaient
Quand le temps est humide, quand j'ai les yeux mouillés
Quand l'ambiance est aux pleurs
Que ne ferais-tu pas?

J'ai aimé la façon don't tu me racontais
28 000 histoires drôles
Même si je les connaissais
Oui, car pour me faire rire
Que ne ferais-tu pas?

Quand tu te fais encore plus belle à l'aide d'un crayon noir
Tu te parfumes même les mains alors qu'on va peut-être pas se voir
Oui, quand tu veux me plaire
Que ne ferais-tu pas?

Et j'aime tous tes baisers
Même quand on n'y croit plus
Du petit au long baveux
Devant tout le monde dans la rue
Puis quand tu me prends dans tes bras
Alors là, je te dis pas

De la Place de l'Etoile à la Place Clémenceau
Tissons nous une toile, s'envolera-t-elle bientôt?
Passerons-nous l'hiver, passerons-nous même lundi?
Même s'il y a plus d'hiver, on vit

Et si je t'offre pas de fleurs
C'est qu'elles seraient vexées
De n'être pas à la hauteur d'un rien de ton parfum
Et si je sais pas trop dire tout ça
Est-ce que tu m'en veux, parfois?

Quand tu me demandes si je danse, si je bois un peu ou pas
Tu me dis tout le mal que tu penses sur ces gens que tu ne connais même pas
Quand tu as peur qu'on se lasse, est-ce que tu crois que ça se voit pas?

De la Place de l'Etoile à la Place Clémenceau
Tissons nous une toile, s'envolera-t-elle bientôt?
Passerons-nous l'hiver, passerons-nous même lundi?
Même s'il y a plus d'hiver, on vit

Il faut dire que la distance
Du Nord au Sud de la France
Peut même faire peur aux colverts
Les oies sauvages en restent à terre
Et nous qui ne volons même pas
Comment fait-on, ça je ne sais pas

Voit-on les mêmes couleurs, les mêmes trucs, le même monde
Grandit-on comme il faut, côte à côte, dos à dos
Est-ce qu'on fait bien d'y croire
C'est peut-être trop beau?

Quelque part...

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?