Your native language

عربي

Arabic

عربي

简体中文

Chinese

简体中文

Nederlands

Dutch

Nederlands

Français

French

Français

Deutsch

German

Deutsch

Italiano

Italian

Italiano

日本語

Japanese

日本語

한국인

Korean

한국인

Polski

Polish

Polski

Português

Portuguese

Português

Română

Romanian

Română

Русский

Russian

Русский

Español

Spanish

Español

Türk

Turkish

Türk

Українська

Ukrainian

Українська
User Avatar

Sonido


Interfaz


Nivel de dificultad


Acento



lenguaje de interfaz

es

Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Política de cookies   |   Apoyo   |   FAQ
Lyrkit garrapata

¡Felicidades! ¡Soy Lirkit!

¡Probé muchas formas de memorizar palabras en inglés y encontré la más efectiva para mí!

Ya tenemos en la memoria todas las letras de las canciones que hemos escuchado a lo largo de nuestra vida. Simplemente no les prestamos atención, ¡pero todos ya los escuchamos!

Me di cuenta de que cuando aprendes una nueva palabra de una canción que ya has escuchado antes, ¡ya sabes la traducción de esa palabra para siempre y nunca la olvidarás!

Quiero compartir este método contigo. Entonces, el esquema es el siguiente.

Encontramos canciones que ya hemos escuchado.

Agregamos todas las palabras desconocidas de ellos.

Pasamos mini pruebas de juegos de memoria. hecho

Ahora que sabes muchas palabras, ¡rápidamente llegarás a conocer el idioma completo!

¡Apuesto que te sorprenderá lo efectivo que es este método!)

más

extrañar
1
registro de inicio de sesión
Lyrkit

donar

5$

Lyrkit

donar

10$

Lyrkit

donar

20$

Lyrkit

O califícame en Windows Store:


Y/o apoyarme en las redes sociales. redes:


Lyrkit YouTube Lyrkit Instagram Lyrkit Facebook
Bosse

Immer So Lieben

 

Immer So Lieben

(álbum: Engtanz - 2016)


Niemand mehr der mit mir eng tanzen geht
Und danach den Sonntag verpennt
Keiner mehr der mich erträgt wie ich bin
Der mich widerlegt und erkennt
Niemand mehr der all den Kochwein austrinkt
Und mir dann ein Wonderwall singt
Keiner mehr da, der nicht einschlafen kann
Viel zu viel über früher nachdenkt

Ich werd' dich immer so lieben
Ich werd' dich immer so lieben
Ich werd' dich immer so lieben als wärst du gestern gegangen
Mal es an jede Wand, mal es an jede wand
Ich werd' dich immer so lieben als wärst du gestern gegangen

Als wär ich ohne dich (ohne dich, ohne dich, ohne dich)
Als wär ich ohne dich (ohne dich, ohne dich, ohne dich)

Wie viele Chancen hab ich schon vertan
Wie viel Glück hab ich verpasst
Weil ich es nicht schaff die Momente zu greifen
Was es mir bedeutet hat
Merk ich dann erst wenn es längst schon vorbei ist
Leider ist das dann zu spät
Wie oft stehe ich da, schau nur hinterher
Allen schau ich hinterher

Nur dir nicht, aber dir nicht, nur dir nicht (neh)
Dich verlier ich nicht, dich verlier ich nicht, ich verlier dich nicht (neh)

Ich werd' dich immer so lieben
Ich werd' dich immer so lieben
Ich werd' dich immer so lieben als wärst du gestern gegangen
Mal es an jede Wand, mal es an jede Wand
Ich werd' dich immer so lieben als wärst du gestern gegangen

Als wär ich ohne dich (ohne dich, ohne dich, ohne dich)
Als wär ich ohne dich (ohne dich, ohne dich, ohne dich)
So als wär ich ohne dich (ohne dich, ohne dich, ohne dich)
Als wäre ich, alleine ohne dich (ohne dich, ohne dich, ohne dich)

Sie können mir alles nehmen
Sie können das Geld haben
Können mein Klavier zerschlagen (hier nehmt)
Sie können mich aufsaugen
Sie können mich fertig machen
Sie können mich überwachen (hier nehmt)

Nur ich geh nicht, ohne dich (ohne dich)
Mein Leben wär so trist, ohne dich (ohne dich)

Ich werd' dich immer so lieben
Ich werd' dich immer so lieben
Ich werd' dich immer so lieben als wärst du gestern gegangen
Mal es an jede Wand, mal es an jede wand
Ich werd' dich immer so lieben als wärst du gestern gegangen

Als wär ich ohne dich (ohne dich, ohne dich, ohne dich)
Als wär ich ohne dich (ohne dich, ohne dich, ohne dich)
So als wär ich ohne dich (ohne dich, ohne dich, ohne dich)
Als wäre ich, alleine ohne dich (ohne dich, ohne dich, ohne dich)

Ey, ich geh nicht ohne dich (ohne dich)
Mein Leben wär so trist, ohne dich (ohne dich)

hecho

¿Agregaste todas las palabras desconocidas de esta canción?